Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptable s'il était parrainé
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Brûlé alors que le navire était en feu
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Semelle inférieure de ferme qui s'était brisée
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Traduction de «l'allemagne s'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
semelle inférieure de ferme qui s'était brisée

broken lower truss chord


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


acceptable s'il était parrainé

acceptable with sponsorship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Allemagne s'était par ailleurs engagée à tenir la Commission informée du déroulement de la procédure de vente et elle lui a transmis des rapports à ce sujet à intervalles réguliers.

Germany also undertook the commitment to provide to the Commission reports regarding the implementation of the sales procedure. The reports were submitted on a regular basis.


le déficit public de l'Allemagne, qui était de 3,2 % du PIB en 2009 et 4,3 % en 2010, a été ramené en 2011 à 1 % du PIB, c'est-à-dire qu'il est repassé sous la valeur de référence de 3 % deux ans avant la fin du délai prescrit par le Conseil.

Having stood at 3,2 % of GDP in 2009 and 4,3% of GDP in 2010, the general government deficit in Germany has been brought down to 1 % of GDP in 2011, thus below the 3 % reference value, two years ahead of the deadline set by the Council.


C’était à la fois historiquement juste, car la réunification de l’Allemagne, c’était la réunification de notre Europe, et économiquement juste, parce que de toute façon, in fine, tout le monde bénéficierait du surcroît de croissance économique qui en découlerait.

It was right both historically, because the reunification of Germany represented the reunification of Europe as we know it, and economically, because, in the end, everyone would benefit from the faster pace of growth this would lead to.


Nous avons appris hier que le Conseil, sous la pression de l’Allemagne, n’était toujours pas disposé à accepter des objectifs contraignants pour 2020 alors que ces objectifs sont eux aussi proches de ceux du milieu des années 1990.

Yesterday, we learnt that the Council, under German pressure, is still not prepared to sign up to binding targets for 2020 that are, in any case, still close to those of the mid-1990s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 36, quand les Jeux olympiques ont eu lieu en Allemagne, c'était un acte politique que nous regrettons tous.

When the Olympics were held in Germany in 1936, that was a political act that we all regret.


Comme les chrétiens-démocrates et les sociaux-démocrates semblaient certains de pouvoir rallier le Conseil, en particulier l’Allemagne qui était le principal opposant, à cet amendement, j’ai été heureux de les suivre.

Since the Christian Democrats and Social Democrats appeared certain that they could win the Council, and particularly Germany, the latter being its principal opponent, over to this amendment, I was happy to go along with them.


Lors de ces discussions, tout en s'en tenant à sa position juridique, l'Allemagne s'était déclarée disposée en principe à s'engager à faire suspendre la vente directe en ligne de contrats de téléphonie mobile MobilCom pour sept mois afin que l'aide puisse être autorisée.

In these discussions, while maintaining its legal stance, Germany expressed a willingness in principle to commit itself to suspending online direct sales of MobilCom mobile telephony contracts for seven months with a view to enabling the aid to be approved.


Il était initialement prévu de maintenir également le secteur des services immobiliers, mais l'Allemagne s'était engagée dès le début de la procédure à veiller à la séparation de ce secteur d'activité en vue de sa cession au Land de Berlin (voir considérants 277 et 278).

Initially, real estate services were also to continue. But at an early stage in the procedure Germany undertook to see to it that this area was hived off and transferred to the Land of Berlin (see paragraph 277 and 278).


Bien que l'Allemagne représente 22% de la population de l'Union européenne, l'Allemagne n'était représentée au Parlement européen que par 16% de députés.

Obwohl der deutsche Bevölkerungsanteil in der EU bei 22% liege, stelle Deutschland nur 16% der Abgeordneten.


2003 | Allemagne | Royaume uni | La sortie d’Allemagne n’était pas illicite |

2003 | Germany | UK | Removal from Germany was not unlawful. |


w