Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'allemagne que berlinhyp soit vendue » (Français → Anglais) :

À cette fin, la Commission recommande à l'Allemagne que BerlinHyp soit vendue séparément afin d'améliorer les perspectives de privatisation du reste du groupe.

To this end, the Commission recommends to Germany that BerlinHyp be sold separately in order to improve the privatisation prospects of the remainder of the group.


Elle accueille donc favorablement la déclaration de l'Allemagne selon laquelle la faisabilité d'une vente séparée de BerlinHyp à une date ultérieure devra être examinée à la lumière de la privatisation du reste du groupe, et que, selon le scénario qui améliore le plus les perspectives de privatisation, BerlinHyp sera vendue soit en même temps que le reste du groupe, soit séparément pour la ...[+++]

It thus welcomes Germany's intention that the feasibility of a separate sale of BerlinHyp at a later date should be re‐examined in the light of the privatisation of the rest of the group and that, depending on which scenario is more likely to improve privatisation prospects, BerlinHyp will be sold either together with the rest of the group or separately by the end of 2007 as part of a transparent, open and non‐discriminatory procedure.


En outre, il est prévu de céder la filiale de financement immobilier BerlinHyp, soit dans le cadre de la vente globale de la BGB, soit séparément. Sur la base de ce plan de restructuration modifié intégrant les engagements supplémentaires pris par l'Allemagne, l'aide considérée peut être autorisée.

Moreover, it is intended to divest the real estate financing subsidiary BerlinHyp in the context of the overall privatisation of BGB, either separately or together with the rest of BGB Based on the modified restructuring plan taking into account the additional commitments made by Germany, the aid can be authorised.


L'Allemagne a fait part à la Commission de son intention de vendre BerlinHyp soit séparément, soit dans le cadre de la privatisation globale de BGB à la fin de 2007.

Germany has accordingly communicated to the Commission its intention to divest BerlinHyp either separately or as part of the overall privatisation of BGB by the end of 2007.


BerlinHyp doit, dans le cadre de la privatisation de BGB, être vendue soit avec lui, soit séparément (voir considérant 285).

As part of the privatisation of BGB, BerlinHyp will be sold either together with BGB or separately (see paragraph 285).


Pour les exportations vers l'Allemagne, les règles du jeu sont égales, mais dans ces pays, on n'arrache pas 50 millions de dollars à l'industrie avant même que le vin ne soit vendu.

We have a level playing field if we export to Germany, However, in those countries there is not an extraction of $50 million out of the industry before the wine is even sold.


considérant que l'article 3 du règlement précité ainsi que l'article 18 paragraphe 1 du règlement (CEE) nº 685/69 prévoient que le beurre concerné est vendu sous un emballage déterminé afin de le différencier des autres beurres mis sur le marché ; que cette différenciation est destinée à assurer que l'équilibre du marché ne soit pas compromis ; que, à cette fin, il y a lieu d'adapter la mention utilisée sur les emballages du beurre commercialisé en Allemagne.

Whereas Article 3 of the Regulation (EEC) No 662/69 and Article 18 (1) of Regulation (EEC) No 685/69 require the butter in question to be sold in special packaging to distinguish it from other makes of butter on the market ; whereas the purpose of making this distinction is to ensure that the balance of the market is not jeopardised ; whereas, to this end the markings on the wrappings of butter marketed in Germany should be adapted;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne que berlinhyp soit vendue ->

Date index: 2022-09-28
w