Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Appareil de Bragg-Paul
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
RDA
RFA
Respirateur de Bragg-Paul
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
Végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne
Végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

Vertaling van "l'allemagne m paul " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




appareil de Bragg-Paul | respirateur de Bragg-Paul

Bragg-Paul pulsator


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


végétation ligneuse de myricaire d'Allemagne | végétation ligneuse de tamarin d'Allemagne

ligneous vegetation with Tamarix germanica
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais je ne voudrais cependant pas passer sous silence les appels de Jean-Paul II et en particulier sa formule adressée à un moment crucial aux Polonais: «N’ayez pas peur!» Je n’oublie pas non plus la politique à la fois ferme, ouverte et généreuse de l’Allemagne de l’Ouest vis-à-vis de la RDA durant les années qui ont précédé la chute du mur.

However, it would be remiss of me not to recall the appeals made by John Paul II, and particularly his call made to the Polish people at a critical juncture: ‘Have no fear!’ Nor can I forget West Germany’s firm but open and generous policy towards the GDR during the years leading up to the fall of the Wall.


Dans l'affaire Peter Paul, notamment, la Cour de justice a statué qu'un État membre pouvait (comme c'est le cas de l'Allemagne) adopter des dispositions législatives selon lesquelles les missions des contrôleurs ne sont accomplies que dans l'intérêt général, ce qui exclut que les particuliers puissent demander réparation des préjudices causés par une surveillance défaillante.

In particular in the Peter Paul case the ECJ ruled that a Member State can (as Germany did) legislate that supervisors fulfil functions only in the public interest and thereby preclude individuals from claiming compensation for defective supervision.


M. Horst Kohler, Président de la République Fédérale d'Allemagne, M. Hans-Gert Poettering, Président du Parlement européen, Mme Gertrude Mongella, Présidente du Parlement panafricain et M. Paul Kagame, Président de la République Rwandaise ont participé aux travaux de l'Assemblée.

The following took part in the work of the Assembly: Mr Horst Kohler, President of the Federal Republic of Germany, Mr Hans-Gert Pöttering, President of the European Parliament, Mrs Gertrude Mongella, President of the Pan-African Parliament and Mr Paul Kagame, President of the Republic of Rwanda.


Je suis né à la frontière entre l’Allemagne, les Pays-Bas et la Belgique et quand, il y a 60 ans, Paul-Henri Spaak, le Premier ministre néerlandais ou le chef du gouvernement luxembourgeois ont déclaré que les Allemands allaient recevoir plus de fonds du plan Marshall, que nous devions reconstruire le pays et créer la Communauté européenne du charbon et de l’acier, je suppose que tous les Luxembourgeois, tous les Belges, tous les Néerlandais et tous les Français ne se sont pas mis à applaudir.

I was born where the borders of Germany, the Netherlands and Belgium meet, and when, 60 years ago, Paul-Henri Spaak or the Dutch Prime Minister or the Head of the Luxembourg Government turned up there and said that the Germans were getting more funding from the Marshall Plan, that we had to rebuild the country and establish the European Coal and Steel Community, I do not suppose that all the Luxembourgers, Belgians, Dutch and French people burst into applause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également tout à fait regrettable que la Présidente de notre Parlement, Mme Nicole Fontaine, ait jugé bon d’empêcher le président du groupe des Verts, M. Paul Lannoye, de rappeler à notre Assemblée, avant le vote, la différence considérable qui existe entre une commission temporaire d’enquête et une commission temporaire tout court : la première est un instrument sérieux d’investigation, comme l’a montré en particulier la commission d’enquête du Parlement sur la vache folle, la seconde un simple trompe-l'œil, qui ne permettra pas notamment d’enquêter sur les installations du système Echelon hébergées par plusieurs États membres an ...[+++]

It is likewise a crying shame that the President of our Parliament, Mrs Nicole Fontaine, felt compelled to prevent the chairman of the Group of the Greens, Mr Paul Lannoye, from reminding the House of the huge difference between a temporary committee of inquiry and a temporary committee before the vote: the first is a serious investigative tool, as the parliamentary committee of enquiry into the mad cow crisis demonstrated; the second is merely a smokescreen and will not brook any investigation into the Echelon installations located in several Anglo-Saxon Member States, including Great Britain and Germany.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE* Ministre-Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Arne Ole ANDERSEN Ministre des Cultes et de la Recherche M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Techn ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE (*) Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Arne Ole ANDERSEN Minister for Ecclesiastical Affairs and Minister for Research Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Michel LEBRUN Ministre de l'Enseignement M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant Permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Bernd NEUMANN Secrétaire d'Etat parlementaire à la Recherche et à la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne : M ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Michel LEBRUN Minister for Education Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Denmark: Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Mr Bernd NEUMANN Parliamentary State Secretary for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Emilio OCTAVIO de TOLEDO State Secretary for Universities and Research France: Mr François FILLON Minister for Higher Educa ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE Ministre Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Svend BERGSTEIN Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Jean CORANTIS Représentant permanent adjoint Pour ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Svend BERGSTEIN Minister for Research and Technology Mr Knud LARSEN State Secretary, Minister of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Federal Minister for Research and Technology Greece: Mr Jean CORANTIS Deputy Permanent Representative Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr François FILLON Min ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles M. Luc VAN den BRANDE Ministre Président de l'Exécutif flamand Pour le Danemark : M. Svend BERGSTEIN Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la T ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Mr Luc VAN den BRANDE Chairman of the Flemish Community Executive Denmark: Mr Svend BERGSTEIN Minister for Research and Technology Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr François FILLON Minister for ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Maurice DEHOUSSE Ministre de la Politique scientifique et des Institutions scientifiques et culturelles Pour le Danemark : M. Svend BERGSTEIN Ministre de la Recherche et de la Technologie M. Knud LARSEN Secrétaire d'Etat au Ministère de la Recherche et de la Technologie Pour l'Allemagne : M. Paul KRÜGER Ministre de la Recherche et de la Technologie Pour la Grèce : M. Nikos CHRISTODOULAKIS Secrétaire général du Ministère de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne : M. Elias ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Maurice DEHOUSSE Minister for Science Policy and Scientific and Cultural Institutions Denmark: Mr Svend BERGSTEIN Minister for Research and Technology Mr Knud LARSEN State Secretary, Ministry of Research and Technology Germany: Mr Paul KRÜGER Minister for Research and Technology Greece: Mr Nikos CHRISTODOULAKIS Secretary-General, Ministry of Industry, Energy and Technology Spain: Mr Elias FERERES State Secretary for the Universities and Research France: Mr François FILLON Minsiter for Higher Education and Research Ireland: Mr Se ...[+++]


w