Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'allemagne demande toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Demande d'attestation de l'admission d'un emploi au Régime de pensions du Canada en vertu de l'accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République Fédérale d'Allemagne

Application Under the Agreement of Social Security Between Canada and the Federal Republic of Germany for Certification of Coverage of Employment Under the Canada Pension Plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les données disponibles permettent de constater que, par exemple, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Autriche ou en Suède, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

However, on the basis of the data available, one can note that, for example, persons apprehended when illegally residing in Germany often had previously claimed asylum in Austria or in Sweden, and that those apprehended when illegally residing in France often had previously claimed asylum in the United Kingdom or in Italy.


Toutefois, afin d'accélérer la récupération et étant donné que les données relatives à la consommation pour les années concernées ne sont pas encore disponibles pour toutes les entreprises concernées par la récupération, l'Allemagne utilisera dans un premier temps la consommation d'électricité qui a été présentée dans les demandes, pour calculer un montant provisoire à récupérer, lequel devra être récupéré immédiatement.

However, in order to speed up the recovery, and as the consumption data for the years concerned is not yet available for all undertakings concerned by recovery, Germany will, as a first step, use the electricity consumption that was submitted in the applications to calculate a preliminary recovery amount, to be recovered immediately.


L'Allemagne a toutefois demandé à la Commission de l'examiner en application de l'article 22 du règlement sur les concentrations.

Germany requested the Commission to examine the proposed transaction pursuant to Article 22 of the Merger Regulation.


19. salue la proposition relative à une Facilité financière internationale (IFF) et le soutien apporté à cette proposition par des États membres de l'UE tels que le Royaume-Uni, la France, l'Italie et l'Allemagne; demande toutefois davantage d'informations sur la manière dont l'IFF serait administrée et des assurances selon lesquelles les crédits seront utilisés pour réduire la pauvreté, les pays bénéficiaires seront associés à la gestion de la Facilité et aucune condition préjudiciable ne sera intégrée aux mécanismes;

19. Welcomes the International Finance Facility (IFF) proposal, and the support shown by EU Member States such as the UK, France, Italy and Germany for the Facility; calls, however, for more information about how the IFF would be administered and assurances that funds will be used for poverty reduction, that beneficiary countries will be involved in the governance of the facility and that no harmful conditionality clauses will be incorporated into the mechanisms;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, en y regardant de plus près, je me demande si nous ne sommes pas en train de vivre exactement la même chose que ce que nous avons vécu en Autriche avec l’apparent sauvetage du secteur nationalisé et en Allemagne avec la société Holzmann juste avant une élection déterminante.

When we look at the events more closely, however, I have great doubts about whether we are not doing exactly what we in Austria have already experienced in connection with the apparent rescue of the nationalised industry and what already happened in Germany in relation to the Holzmann company before a pivotal election.


Toutefois, les données disponibles permettent de constater que, par exemple, les personnes appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en Allemagne avaient souvent déjà demandé l'asile en Autriche ou en Suède, et que celles appréhendées alors qu'elles séjournaient illégalement en France avaient souvent déjà demandé l'asile au Royaume-Uni ou en Italie.

However, on the basis of the data available, one can note that, for example, persons apprehended when illegally residing in Germany often had previously claimed asylum in Austria or in Sweden, and that those apprehended when illegally residing in France often had previously claimed asylum in the United Kingdom or in Italy.


Toutefois, le problème demeure entier dans la mesure où des décisions rendus par des juges – je me reporte à des affaires en Allemagne et en Italie – stipulant que les parents d’une fille obligée de rester à la maison ne peuvent être poursuivis, ou qu’une demande de divorce d’une femme victime de violences répétées de son mari ne peut être entendue car, selon ces magistrats, ce type de comportement est conforme aux us et coutumes dans les pays d’origine des immigrants.

However, the problem still remains serious, in that there are rulings by magistrates – I am referring to cases in Germany and Italy – stipulating that the parents of a girl confined to the home cannot be prosecuted, or that the application for a divorce by a woman repeatedly beaten by her husband cannot be heard since, according to these magistrates, such conduct conforms to custom and practice in the immigrants' countries of origin.


Toutefois, dans le cas de l'Allemagne, la réduction additionnelle appropriée peut être modulée à sa demande, en tout ou en partie, en fonction de la superficie de base régionale; lorsqu'il est fait usage de cette faculté, l'Allemagne communique sans délai à la Commission les éléments retenus pour le calcul des réductions à appliquer.

However, in the case of Germany the appropriate additional reduction may be adjusted at its request, in whole or in part, according to the regional base area; where this option is exercised, Germany shall immediately send the Commission the data used to calculate the reductions to be applied.


Un grand nombre de demandeurs d'asile qui ont déjà trouvé la sécurité dans des pays comme le Royaume-Uni, la France et l'Allemagne ont toutefois décidé de faire une demande au Canada, car nos prestations sont plus généreuses.

Many asylum seekers who already reached safety in countries such as the U.K., France and Germany, however, decided they would move on to make claims in Canada because of our more generous benefits.


Toutefois, la république fédérale d'Allemagne conserve, pendant la période de transition, la faculté de limiter l'importation des films qui ont la nationalité d'un ou de plusieurs États membres et pour lesquels le visa de la censure nationale a été délivré depuis plus de quatre ans, à partir de la date de la demande d'importation présentée aux autorités compétentes.

The Federal Republic of Germany shall, however, during the transitional period, retain the power to limit the importation of films having the nationalty of one or more Member States and in respect of which the national censorship authority has granted a certificate more than four years before the date on which the application to import is submitted to the competent authorities.




Anderen hebben gezocht naar : l'allemagne demande toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne demande toutefois ->

Date index: 2023-03-20
w