Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Coming out
DEU; DE
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne

Traduction de «l'allemagne affirme » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]




Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




coming out | affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


publique fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]

Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]




Accord du 9 juin 1993 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la remise réciproque de moyens didactiques visuels et audiovisuels pour le domaine militaire

Agreement of 9 June 1993 between the Government of the Swiss Confederation and the Government of the Federal Republic of Germany on the mutual exchange of visual and audio-visual teaching aids for military purposes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Allemagne affirme la nécessité de s'attaquer aux problèmes là où ils se posent, c'est-à-dire à l'échelon local.

Germany stresses that the way a problem is dealt with has to be found as near as possible to the site of the problem, that is locally.


L'Allemagne affirme que l'aménagement d'installations sportives peut être considéré comme un objectif commun au sens de l'article 165 TFUE (104) et que les mesures qui permettent l'accès à des activités sportives sont éligibles à une aide (105).

Germany argues that the construction of sport facilities can be regarded as a common interest in view of Article 165 TFEU (104) and that measures enabling access to sport could be supported (105).


L'Allemagne affirme que le Nürburgring, qui est le plus long circuit permanent au monde et possède le plus ancien paddock historique à l'échelle mondiale, appartient au patrimoine culturel de l'Union (108).

Germany claims that the Nürburgring — as the longest permanent racetrack and the oldest pit lane worldwide — is part of the cultural heritage of the Union (108).


L'Allemagne affirme que les mesures prises en faveur des entreprises d'hôtellerie et de restauration n'impliquent aucun risque d'entraver le commerce entre les États membres (103).

Germany claims that the measures in favour of hotels and restaurants have no potential effect on trade between Member States (103).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Allemagne affirme que le financement des mesures, même s'il était retenu qu'il constitue une activité économique, ne présente aucun caractère sélectif car les critères du Livre blanc sur le sport de 2007 sont satisfaits (utilisateurs multiples, accès non discriminatoire, utilisation multifonctionnelle et location à des prix appropriés basés sur le marché, l'infrastructure n'a pas été réalisée par le marché parce qu'elle n'est pas rentable et responsabilité d'organismes publics).

Germany argues that even if the financing of the measures was an economic activity, it is not selective because the criteria of the 2007 White Book on sport are met (no single user; non-discriminatory access; multifunctional use and lease under reasonable market-based prices; the infrastructure is not provided by the market because it would not be economical; responsibility of public authorities).


Au sujet de la mesure 1 (apports à la réserve de trésorerie et augmentations des fonds propres en août 2004, décembre 2004 et septembre 2007), l'Allemagne affirme que la question d'un éventuel avantage n'est pas pertinente car la mesure en cause ne porte pas sur une activité économique.

For measure 1 (payments in capital reserve and capital increases in August 2004, December 2004 and September 2007), Germany argues that the question of an advantage does not matter, because the target of the measure was not an economic activity.


Le conseil des experts en environnement de l'Allemagne affirme que l'industrie crée des attentes qui vont tout à fait à l'encontre de ce que permet d'envisager la connaissance scientifique.

Germany's environmental expert counsel says that the industry raises expectations that fly in the face of acceptable science. Nestlé's CEO bluntly characterized biofuels production as environmental lunacy.


Des changements importants ont été constatés au niveau national: d'une part, le pourcentage de répondants souscrivant à cette affirmation a augmenté de 9 points de pourcentage en Hongrie et de 8 points de pourcentage en Lettonie; d'autre part, il a reculé de 21 points de pourcentage aux Pays-Bas et de 15 points de pourcentage en Allemagne.

There are significant national changes: on the one hand, agreement has increased by 9 ppt in Hungary, and 8 ppt in Latvia; on the other hand, it has fallen by 21 ppt in the Netherlands and 15 ppt in Germany.


On ne récolte jamais d'applaudissements en Allemagne lorsqu'on affirme cela.

In Germany, you never get applause for saying so.


L'Allemagne affirme qu'en 1996, une nouvelle société a été créée sous la même raison sociale, qui a repris tous les actifs de l'ancienne, mais la Commission a des doutes sérieux sur le point de savoir s'il s'agit de deux entreprises distinctes.

Germany claims that in 1996 a new company was created under the same name taking over all the assets of the previous one. The Commission seriously doubts that two different undertakings are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne affirme ->

Date index: 2022-03-08
w