Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Bâtiment où le feu a pris naissance
Cheval qui a pris le mors aux dents
Compagnie qui a pris l'initiative
Enlevé à
Est pris qui voulait prendre
Pris à
Pris à son propre piège
RDA
RFA
Ramassé à
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne

Traduction de «l'allemagne a pris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un a battu les buissons, un autre a pris les oisillons

one beat the bush and another caught the hore


bâtiment où le feu a pris naissance

building of origin | fire building






Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




est pris qui voulait prendre [ pris à son propre piège ]

hoist with one's own petard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 23 mai 2014, le plaignant 3 a fourni des informations complémentaires, sur lesquelles l'Allemagne a pris position le 10 juillet 2014, et les 16 juin 2014 et 7 juillet 2014, il a soumis des explications complémentaires, sur lesquelles l'Allemagne a pris position le 11 juillet 2014.

Complainant 3 submitted a further piece of information on 23 May 2014, on which Germany submitted its answer on 10 July 2014, and sent further comments on 16 June 2014 and 7 July 2014, on which Germany sent its comments on 11 July 2014.


Lors de la préparation du tableau 8, l'Allemagne a pris les éléments suivants en considération:

In preparing Table 8, Germany took the following considerations into account:


D. considérant que des installations d'appui établies sur des bases américaines dans des États membres, par exemple en Allemagne, auraient pris une part active dans certaines opérations d'assassinats ciblés qui ont causé des morts;

D. whereas support installations at US bases in Member States, e.g. in Germany, are reported to have been instrumental for certain targeted killing operations in which people have been killed;


Par lettre du 24 février 2003, enregistrée les 25 et 26 février 2003, l'Allemagne a pris position sur la décision de la Commission d'ouvrir la procédure.

By letters dated 24 February 2003, registered as received on 25 and 26 February, Germany submitted comments on the Commission's decision to initiate proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Allemagne a pris les mesures suivantes pour répondre aux exigences de l'article 5, paragraphe 1: plans couvrant l'ensemble du territoire en ce qui concerne les installations de traitement des déchets et les sites d'élimination des déchets, coordonnés de la même façon qu'entre Länder voisins.

Germany reported taking the following measures in fulfilment of Article 5(1): extensive plans for waste treatment plants and disposal sites, co-ordinated as between neighbouring Länder (regional states).


Le fait que l’Allemagne affirme à présent que les coûts de la réunification n’ont pas été pris en considération jusqu’ici montre à quel point ce débat est devenu hypocrite, parce que l’Allemagne respecte les critères de stabilité et de croissance depuis le début de la décennie. Elle est restée dans le droit fil du pacte de stabilité et de croissance et n’a eu aucune difficulté à le faire pendant 10 ans.

Germany’s present contention that the costs of reunification have so far been left out of the equation is an example of how insincere the debate has become, because Germany has complied with the stability and growth criteria since the beginning of this decade; it has gone along with the Stability and Growth Pact and has had no problems with it for 10 years.


En ce qui concerne plus spécifiquement les restrictions, telles qu'évoquées par les honorables parlementaires, relatives à l'obtention d'autorisation pour la réalisation de contrôles techniques en Allemagne, et contenues dans le Strassenverkehrszulassungsordnung (StVZO), la Commission ne dispose pas actuellement d'une connaissance approfondie de la législation en cause mais a déjà pris connaissance de ces faits grâce à la question écrite n° E-0620/03 de M. Gasòliba i Böhm.

More specifically, regarding the restrictions mentioned by the honourable Members on obtaining authorisation for conducting technical inspections in Germany, contained in the Strassenverkehrszulassungsordnung (StVZO), the Commission does not currently have a detailed knowledge of the legislation in question, but has already been informed of this matter through written question E-0620/03 by Mr Gasòliba i Böhm.


Dans le cas de l'Irlande, le Conseil a pris celle qui lui semblait adéquate - et je m'imagine qu'il a pris en considération des éléments spécifiques - et, ensuite, dans le cas de l'Allemagne et du Portugal, il en a prise une autre qui lui paraissait tout aussi judicieuse.

In the case of Ireland, the Council took the decision it deemed appropriate – I imagine it took specific considerations into account – and then, in the case of Portugal and Germany, it took another decision it also deemed appropriate.


Dans le cas de l'Irlande, le Conseil a pris celle qui lui semblait adéquate - et je m'imagine qu'il a pris en considération des éléments spécifiques - et, ensuite, dans le cas de l'Allemagne et du Portugal, il en a prise une autre qui lui paraissait tout aussi judicieuse.

In the case of Ireland, the Council took the decision it deemed appropriate – I imagine it took specific considerations into account – and then, in the case of Portugal and Germany, it took another decision it also deemed appropriate.


ETANT ENTENDU QUE , POUR LE CALCUL DE LA PART RELATIVE A L'ALLEMAGNE , EST PRIS COMME CLE DE REFERENCE UN POURCENTAGE DE 31,5 % ;

IT BEING UNDERSTOOD THAT , FOR CALCULATING THE SHARE OF GERMANY , A PERCENTAGE OF 31 * 5 SHALL BE TAKEN AS THE REFERENCE SCALE ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne a pris ->

Date index: 2023-04-05
w