Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALENA
Accord de libre-échange nord-américain
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
NAFTA
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Pays de l'ALENA
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "l'alena que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA


pays de l'ALENA

NAFTA countries [ North American Free Trade Agreement countries ]


ALENA [ accord de libre-échange nord-américain | NAFTA ]

NAFTA [ North American Free Trade Agreement ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Accès Amérique du Nord : L'ALENA au profit des Canadiens [ Accès Amérique du Nord : l'ALENA au bénéfice des Canadiens ]

Access North America: Making the NAFTA Work for Canadians


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous devons discuter de l’ALENA, nous devrions discuter de l’ALENA dans son ensemble.

If we are going to discuss NAFTA, then we should discuss NAFTA as a whole.


Ces trois cas nous démontrent ceci: premièrement, les entreprises remportent plus de succès devant les tribunaux de l'ALENA que devant les tribunaux locaux quand ils contestent des règlements en matière de santé et d'environnement; deuxièmement, les tribunaux de l'ALENA rejettent l'approche préventive et favorisent par-dessus tout le commerce et les investissements; troisièmement, les entreprises peuvent invoquer l'ALENA pour faire pression sur les gouvernements étrangers dans l'espoir qu'ils fassent marche arrière; quatrièmement, les tribunaux de l'ALENA peuvent renverser des lois adoptées par des assemblées législatives démocratique ...[+++]

These three cases permit us to note that: first, corporations have more success at NAFTA tribunals than in domestic courts when opposing environmental and health regulations; second, NAFTA tribunals reject the precautionary approach and promote investment and trade above all; third, acting under NAFTA corporations can pressure foreign governments in the expectation they will back off; and finally, NAFTA tribunals can and effectively do overturn laws passed by democratically elected legislatures.


Si nous y parvenons, nous aurons une Europe plus forte, plus solide, un euro plus fort, et nous pourrons faire face à l'élargissement d'une manière certainement différente et combattre à armes égales le dollar et l'ALENA - Canada, États-Unis et Mexique -, un marché qui existe déjà et qui a déjà des points de référence politiques importants.

If we do this, we will achieve a stronger, more resilient Europe and a stronger euro, and we will certainly be able to take a better approach to enlargement and, moreover, to compete on equal terms with the dollar and NAFTA – Canada, the United States and Mexico – the Agreement as it stands, a market which already exists and already presents important political points of reference.


Nous voulons créer un espace de paix, de prospérité et de sécurité tourné vers le Sud et ancré dans le libre-échange - l'équivalent méditerranéen de l'ALENA.

We are seeking a shared area of peace, prosperity and security to our south, rooted in free trade the Mediterranean equivalent of NAFTA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, nous analysons le traité et nous constatons que l'accord avec l'UE n'établit pas seulement pas des liens similaires à ceux de l'ALENA, mais est même pire à certains égards.

Today we have analysed the contract and found that the agreement with the EU not only creates the same sort of relationship as with NAFTA, but that, in parts, it is even worse.


En effet, si nous opérons, dès le départ, des coupes de 10 % dans les budgets et si nous frappons des secteurs tels que l'industrie, le commerce, les transports et, dans certains cas aussi, l'agriculture, nous ne pourrons pas relancer notre économie et accroître ainsi sa compétitivité par rapport à des concurrents comme les États-Unis et les États signataires de l'ALENA.

Indeed, if we start by cutting back the budgets by 10% and we hit sectors like industry, trade, transport and in some cases, even agriculture, we will not be able to revive our economy and become more competitive with regard to competitors such as the United States and NAFTA.


D'autre part, cela n'a pas suffi à protéger l'euro des spéculations et à nous empêcher de nous affaiblir face à nos concurrents - que nous ne devons absolument pas exclure - : les États-Unis et les pays signataires de l'ALENA.

On the other hand, this was not sufficient to ensure that the euro was not affected by speculation or weakened in the face of our competitors – which, of course, we must definitely not ignore – which are the United States and NAFTA.


Nous avons ensuite entendu le témoignage d'autres érudits et intellectuels au sujet du projet de loi, et ils nous ont dit clairement que le projet de loi allait à l'encontre de l'ALENA. Ils nous ont dit que le gouvernement du Canada risquait de s'exposer à de graves dommages-intérêts s'il était confirmé qu'il y a eu violation des traités de l'Organisation modiale du commerce et de l'ALENA.

They told us that the Government of Canada is entering into an area where it stands liable for serious damages with respect to violation of World Trade Organization treaties as well as NAFTA.


J'ai toujours considéré l'Alena comme un accord qui ouvre le marché nord-américain sans imposer de barrières contre le monde extérieur, même si nous devons évidemment en étudier soigneusement la forme précise.

I have always regarded Nafta as an agreement which opens up the North American market without imposing barriers against the outside world, although we shall of course have to study carefully the precise form in which it has been passed.


Je veux parler plus particulièrement des dispositions de l'ALENA qui ont trait à l'investissement, car les discussions d'aujourd'hui ont jusqu'à maintenant porté sur la question de savoir si l'ALENA nous empêcherait d'interdire les exportations ou d'y mettre un terme une fois que nous avons commencé à exploiter commercialement nos ressources aquatiques à des fins d'exportation; or, il se pourrait aussi que les dispositions de l'ALENA qui concernent l'investisseur empêchent le gouvernement canadien d'agir.

Just to elaborate, under the investment provisions of NAFTA when the discussion here today has focused so far on whether or not NAFTA would prevent us from banning exports or putting a ban on exports after we had begun to commercially exploit our water resources for export, it might also be that the investor provisions of NAFTA would be a hindrance to the Canadian government acting.


w