Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'alberta était venue » (Français → Anglais) :

De fait, je me souviens qu'une municipalité de l'Alberta était venue étudier comment le bénévolat fonctionnait chez nous.

In fact, I remember that a municipality in Alberta came to study how volunteering worked in my riding.


Plus tard, je me suis marié et ma femme et moi avons connu un couple de l'Ontario, ou d'une province encore plus à l'est, qui était venu s'établir en Alberta.

Later on when my wife and I were married we became aware of a couple who had come to Alberta from Ontario or even farther east.


C'est au terme de consultations, d'une durée de deux ans, auprès d'agents agricoles et de la faune de l'Alberta, de la Colombie-Britannique, du Manitoba et de la Saskatchewan, par l'entremise du Western Forum et de l'Association canadienne des responsables du contrôle des pesticides, comme elle était connue à l'époque, que le gouvernement était venu à la conclusion que le retrait du concentré liquide était une mesure raisonnable et ...[+++]

The government's expectation that the discontinuation of liquid strychnine was a reasonable and prudent step was based on the Department of Agriculture's two years of consultation, through the Western Forum and the then Canadian Association of Pesticide Control Officials, with agriculture and wildlife control officials in Alberta, British Columbia, Manitoba and Saskatchewan.


J'ai rencontré au cours de la manifestation de Montréal une femme en fauteuil roulant qui était venue de Peace River, en Alberta; je l'ai rencontrée dans un ascenseur, et elle m'a dit: «Madame Copps, je ne parle pas français, mais je sais que vous le parlez; je voudrais que vous disiez aux Québécois que je suis venue ici parce que j'aime mon pays, dont le Québec fait partie».

I met a woman in a wheelchair during the Montreal march who had come from Peace River, Alberta. I met her in an elevator and she said to me: ``Madam Copps, I do not speak French but I know you do and will you please tell Quebecers that I am here because I care for my country, and Quebec is a part of my country''.


Il ne s'agissait pas du programme d'un politicien. Il s'agissait d'une décision spontanée de la population du Canada, à la veille d'un référendum très important au sujet de leur avenir, de se rendre au coeur du Canada, à Montréal, la ville qui incarne probablement le mieux le caractère distinct du Canada et le caractère distinct du Québec (1110) Hier, j'ai parlé d'une femme qui se déplaçait en fauteuil roulant, que j'avais rencontrée dans l'ascenseur d'un hôtel et qui était venue de Peace River, en Alberta, avec son mari.

It was an expression by the people of Canada, on the eve of a very important referendum about their futures, to come to the heart of Canada, the city that probably best embodies the distinctiveness of Canada and the distinctiveness of Quebec, to come to Montreal (1110) I spoke yesterday about a woman I met on an elevator in a hotel who had come in a wheelchair with her husband from Peace River, Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alberta était venue ->

Date index: 2025-08-07
w