Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'alaska—sera probablement » (Français → Anglais) :

Nous espérons que notre gouvernement n'acceptera pas un arrangement qui maintiendrait le statu quo, ce qui donnerait aux Alaskiens probablement la moitié des prises sur la Skeena; de 30 à 60 p. 100 du poisson sera pris en Alaska si nous signons les ententes confirmant le statu quo.

We hope our government does not make status quo fishing arrangements that will actually put the Alaskans at likely 50% of the catch of whatever catch we have on the Skeena; 30% to 60% would be caught in Alaska if we sign status quo agreements.


Ce n'est pas encore absolument certain, mais presque, c'est en tout cas probable, que le Commandement du Nord américain—qui, en passant, est responsable de secteurs géographiques du Canada, mais, curieusement, pas de l'Alaska—sera probablement responsable de l'exploitation du système de défense antimissile en cas d'attaque.

It is not absolutely set yet, but it is likely, almost a certainty, that the U.S. Northern Command which by the way also has geographic responsibility for Canada but, interestingly enough, not Alaska is probably going to be responsible for operating the missile defence system in the event of an attack.


Dans le même sujet, j'attire votre attention sur une question importante qui, bien que je ne sois pas sûr que l'on ait à traiter l'un de ses éléments, sera certainement présentée devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et probablement devant le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères; il s'agit du litige de frontière concernant la mer de Beaufort et de la question de ce que devient la frontière entre l'Alaska et le Yukon lorsqu'elle arrive à l'eau, quelle direction prend-elle, qui est propriétaire des énormes ressources qui se trouvent en dessous et quelles seront les répercussions ...[+++]

In that same connection, I commend your attention to a big question that, although I am not sure that any part of it will come to us, will certainly go to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs and probably the Standing Senate Committee on Foreign Affairs, and that is the boundary dispute in respect of the Beaufort Sea and the question of what happens to the Alaska-Yukon border as soon as it hits water, what direction it goes, who owns the very considerable resources that are underneath it and what will happen to the environment if the United States actually drills on the north slope of Alaska.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'alaska—sera probablement ->

Date index: 2023-06-20
w