Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5
Ajournement
Ajournement d'un jugement
Ajournement de la décision
Ajournement de la rente
Ajournement de la retraite
Ajournement de la sanction
Ajournement du service
Ajourner
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Ajourner un match
Ajourner un procès
Ajourner une instruction
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
Déplacement de service
Mise en délibéré
Motion d'ajournement
Permutation de service
Prorogation
Prorogation de la retraite
RDS
Remettre
Remettre un match à plus tard
Renvoi de service
Reporter
Suspendre

Traduction de «l'ajournement ne pouvait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


ajournement de la retraite [ ajournement de la rente | prorogation de la retraite | ajournement | prorogation ]

postponement of pension [ pension deferment | postponement | deferment ]


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]


ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

to postpone the decision giving discharge


ajourner une instruction [ ajourner un procès ]

adjourn a trial


ajournement de la décision | ajournement de la sanction

postponement of the decision | deferred sanction




ajournement d'un jugement | mise en délibéré

reservation of judgment


ajourner un match | remettre un match à plus tard

to postpone a game


déplacement de service (1) | permutation de service (2) | renvoi de service (3) | ajournement du service (4) [ RDS ]

temporary leave
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je sais que, hier, lorsque la sénatrice Cools a demandé que le débat sur la motion de la sénatrice LeBreton concernant le vérificateur général soit ajourné à son nom, le sénateur Carignan s'est littéralement précipité là-bas tel un sprinteur pour s'assurer qu'elle comprenait — puisqu'il s'agissait d'une motion du gouvernement — que l'ajournement ne pouvait dépasser 24 heures.

I know that yesterday, with Senator LeBreton's motion on the Auditor General, when Senator Cools got up and wanted the adjournment in her name, Senator Carignan literally bolted over there like a sprinter to make sure that she understood — because it was a government motion — that it would only be for 24 hours.


[5] En 2001, toutefois, un député a soulevé une question de privilège du fait que même si un député pouvait poser une question orale à un membre du Bureau de régie interne, il ne pouvait pas, s’il demeurait insatisfait de la réponse, en discuter plus avant durant le débat sur la motion d’ajournement, puisqu’alors, seuls les ministres et les secrétaires parlementaires sont autorisés à répondre.

[5] However, in 2001, a Member rose on a question of privilege to object that, while oral questions could be put to a representative of the Board of Internal Economy, the Member, if dissatisfied with the reply, could not then discuss the matter further during the Adjournment Proceedings since only Ministers and Parliamentary Secretaries could reply during such proceedings.


Les choses ont cependant changé quelque peu en août 1940, lorsque la prorogation fut remplacée par un ajournement de trois mois : l’incertitude de ce temps de guerre avait en effet amené le premier ministre Mackenzie King à proposer une motion d’ajournement prévoyant que le Président pouvait rappeler la Chambre plus tôt s’il estimait, après consultation avec le gouvernement, que l’intérêt public le commandait.

However, the traditional cycle changed somewhat in August of 1940 when a three-month adjournment took the place of a prorogation. The uncertain wartime situation led Prime Minister Mackenzie King to propose an adjournment motion that included a provision that the Speaker could recall the House early if, after consulting with the government, he felt it was in the public interest to do so.


Le débat avait été ajourné au nom du sénateur Smith (Saurel), qui vient de nous dire que le débat pouvait encore une fois être ajourné jusqu'à la prochaine séance.

This matter has been adjourned in the name of Senator Smith (Saurel), who originally said the matter could be adjourned until the next meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président de la Convention a conclu que nul consensus ne pouvait être réalisé au stade actuel, et a ajourné le débat sur les questions budgétaires.

The Chairman of the Convention concluded that no consensus could be reached at this stage and adjourned the debate on budgetary issues to a later date.


On a essayé d'interpréter les conclusions du Conseil Européen de Milan dans ce sens en prétendant que la liste des "grandes priorités" signifiait que tout ce qui n'est pas sur cette liste pouvait être ajourné.

There is an attempt to interprete the conclusions of the Milan Summit in this way by claiming that the list of "high priority" items means that items not in that list are not to be pursued.


w