Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement
Ajournement d'un jugement
Ajournement de la décision
Ajournement de la rente
Ajournement de la retraite
Ajournement de la sanction
Ajournement du service
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
Déplacement de service
Jeudi
Jeudi saint
Mise en délibéré
Motion d'ajournement
Permutation de service
Prorogation
Prorogation de la retraite
Quand les poules auront des dents
RDS
Renvoi de service
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "l'ajournement jeudi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


ajournement de la retraite [ ajournement de la rente | prorogation de la retraite | ajournement | prorogation ]

postponement of pension [ pension deferment | postponement | deferment ]


débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

to postpone the decision giving discharge


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]






ajournement de la décision | ajournement de la sanction

postponement of the decision | deferred sanction


ajournement d'un jugement | mise en délibéré

reservation of judgment


déplacement de service (1) | permutation de service (2) | renvoi de service (3) | ajournement du service (4) [ RDS ]

temporary leave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque nous avons ajourné jeudi dernier, à la demande du sénateur Austin, certains de nous l'avons avisé des questions que nous aimerions explorer.

When we suspended last Thursday, at Senator Austin's request, some of us did give him a heads-up on the kinds of questions we were interested in exploring.


Quelle assurance avez-vous que la Chambre des communes, qui, selon mes informations, doit ajourner jeudi prochain, adoptera rapidement un projet de loi aussi important, originant du Sénat?

What assurances do you have that the House of Commons, which, based on my information, should adjourn next Thursday, will quickly pass such an important bill originating from the Senate?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, nous en sommes à l'étape du débat en troisième lecture du projet de loi C-6 et lorsque nous avons ajourné, jeudi dernier, nous étions en train de débattre cette mesure législative avec la participation d'orateurs des deux côtés de la Chambre.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we are at third reading debate on Bill C-6, and last Thursday, when we last met in this chamber, we were heavy into that debate with speakers on both sides of the chamber speaking to the bill on third reading.


Le sénateur Prud'homme: Honorables sénateurs, je sais que l'honorable leader du gouvernement au Sénat a travaillé très fort à son discours depuis que le Sénat s'est ajourné, jeudi dernier.

Senator Prud'homme: Honourable senators, I know that the honourable Leader of the Government in the Senate has worked very hard on his speech since we adjourned on Thursday last.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand la Chambre a ajourné jeudi dernier, elle était sur le point de terminer le débat et de voter sur la motion d'initiative parlementaire no M-259 inscrite au nom du député de Kamloops, Thompson and Highland Valleys.

When the House was adjourned on Thursday last, it was about to complete debate and come to a vote on private member's Motion No. 259 in the name of the hon. member for Kamloops, Thompson and Highland Valleys.


w