Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Ajournement
Ajournement de la décision
Ajournement de la rente
Ajournement de la retraite
Ajournement de la sanction
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Débat d'ajournement
Débat sur la motion d'ajournement
Délibérations sur la motion d'ajournement
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Motion d'ajournement
Prorogation
Prorogation de la retraite
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «l'ajournement et cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


ajournement de la retraite [ ajournement de la rente | prorogation de la retraite | ajournement | prorogation ]

postponement of pension [ pension deferment | postponement | deferment ]


débat d'ajournement [ débat sur la motion d'ajournement | délibérations sur la motion d'ajournement ]

adjournment debate [ adjournment proceedings | proceedings on adjournment | proceedings on the adjournment motion | late show ]


ajournement [ motion d'ajournement ]

adjournment [ adjournment motion ]


ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

to postpone the decision giving discharge


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.


ajournement de la décision | ajournement de la sanction

postponement of the decision | deferred sanction


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'on reporte la motion à un autre jour, on ajourne, et cela, ce sont les définitions du dictionnaire.

And when we defer the motion to another day, we adjourn. Those are the definitions in the dictionary.


22. rappelle que la Commission, dans sa réponse du 25 novembre 2011 à la lettre du président de la commission du contrôle budgétaire, déclare souhaitable que le Parlement continue d'octroyer, d'ajourner et de refuser la décharge aux autres institutions (y compris le Conseil) comme cela a été le cas jusqu'à présent;

22. Reiterates that the Commission, in its reply of 25 November 2011 to the letter from the Chair of the Committee on Budgetary Control, says that it is desirable for Parliament to continue to give, postpone or refuse discharge to the other institutions – including the Council – as has been the case up until now;


20. constate que la Commission, dans sa réponse du 25 novembre 2011 à la lettre du président de la commission du contrôle budgétaire, déclare souhaitable que le Parlement continue d'octroyer, d'ajourner et de refuser la décharge aux autres institutions comme cela a été le cas jusqu'à présent, ce qui rend encore plus difficilement compréhensible la position exceptionnelle du Conseil;

20. Notes that the Commission, in its reply of 25 November 2011 to the letter from the Chair of the Committee on Budgetary Control, says it is desirable for Parliament to continue to give, postpone or refuse discharge to the other institutions as has been the case up until now, which make it even harder to understand the Council’s extraordinary position;


Le sénateur Stratton s'est empressé de demander l'ajournement et cela n'est peut-être pas contraire au Règlement, mais, en ce qui a trait à l'intervention du sénateur Murray, il me semble toutefois que celui ou celle qui propose la motion, le projet de loi, ou peu importe de quoi il s'agit, devrait avoir la possibilité de poser des questions au sénateur Murray sur son intervention extrêmement importante.

Senator Stratton has jumped up to take the adjournment, and perhaps that may not be out of order, but it would seem to me that, in respect of the intervention by Senator Murray, the mover of the motion, the sponsor of this bill, or whatever it was, should be accorded an opportunity to question Senator Murray on his extremely important intervention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Continuez à tout prix les réformes, mais gardez à l’esprit que cette Assemblée continuera de vous observer d’un regard éminemment critique et que, ainsi que l’a déjà affirmé le commissaire, nous n’hésiterons pas à recourir aux procédures d’ajournement si cela se révèle nécessaire.

By all means, continue carrying out reforms, but bear in mind that this House will continue to monitor you with a very critical eye and, as the Commissioner already stated, we will not hesitate to avail ourselves of the postponement procedures should this prove necessary.


Il pourrait s'agir d'une question intéressante à soulever à la période des questions ou peut-être dans le cadre d'un débat d'ajournement, mais cela n'équivaut pas à la question de privilège.

There may very well be an interesting issue to raise at question period and perhaps in a subsequent adjournment debate, but that is not the same as claiming a question of privilege.


Si cette Assemblée juge que trop peu de réformes sont exécutées en 2005 ou 2006 et qu’il convient en conséquence d’appliquer la procédure d’ajournement dans des domaines précis, parmi lesquels la lutte contre la corruption, cela sera possible et cela donnera lieu à un événement politique qui exigera une réaction de la part de la Commission et du Conseil à l’échelon européen et national.

If this House is of the opinion that too few reforms are being carried out in 2005 or 2006, and that it is therefore necessary to start the postponement procedure in very specific areas, including the fight against corruption, that is then possible and that then creates a political fact which will require a reaction from the Commission and the Council at European and at national level.


Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je suis certes disposé à accepter la suggestion du sénateur Kinsella et à proposer l'ajournement, si cela peut faciliter les choses.

Senator Grafstein: Honourable senators, I am certainly prepared to accept Senator Kinsella's suggestion and move the adjournment, if that would facilitate matters.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste dire, en réponse à M. van den Berg, que le rapport sur l'ajournement de la décharge pour le Fonds européen de développement existe et a été adopté à la condition expresse qu'il ne s'agit que d'un ajournement et non d'un rejet ou d'une approbation et ajouter que toutes les choses que nous avons élaborées ensemble hier seront incluses dans la version définitive, ce qui signifie que nous débattrons et voterons malgré cela sur le rapport de Mme Rühle.

– (DE) Mr President, I should just like to say in reply to Mr van den Berg that the report on postponing discharge for the Structural Funds is ready and the vote will be taken on the premise that this is indeed merely a postponement and does not grant or refuse discharge and that everything which we worked on together yesterday will be taken into account in the final version, i.e. that we shall nonetheless debate and vote on Mrs Rühle’s report.


Si nous voulons faire avancer cela sous la pression de l'ajournement de la décharge, il s'agit d'une pression constructive. Car cela donne l'occasion à la Commission de combler au plus vite les lacunes qui découlent de la lenteur, de la pesanteur ou aussi de la réticence afin que le Parlement puisse au plus tôt - et j'espère que ce sera encore avant la pause estivale - octroyer la décharge pour 1998.

Using the pressure of postponement to advance discharge is constructive pressure because it gives the Commission the chance to clear up shortcomings caused by slowness, pettifogging or unwillingness so that Parliament will be able to grant discharge for 1998 as quickly as possible, hopefully before the summer recess.


w