Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "l'aise surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.

Indeed experience shows that it is much easier to tackle potential barriers before regulatory practices become entrenched, both in well established EU industry sectors such as automotives, machine tools and chemicals, but particularly in rapidly emerging sectors such as online services or biotech.


J'ai reçu des plaintes dénonçant le fait que des gens pénètrent parfois sur une propriété, font du tapage et gâchent l'esprit communautaire qui fait que les enfants se sentent à l'aise, surtout dans des petites localités où la patinoire locale, le centre communautaire ou la bibliothèque sont les principaux centres de divertissement, et où il n'existe pas vraiment d'autres endroits de loisirs que ces lieux publics pour les familles.

I received complaints that in some circumstances people can trespass on property, causing a public disturbance and destroying any sense of community or livability for children, especially in smaller communities where the main action is the local hockey rink or the community centre or the library, and there are not a lot of other social alternatives for families to use public facilities.


J'espère que mes collègues de tous les côtés seront d'accord avec moi et se joindront à moi pour appuyer ce projet de loi juste et équilibré. Monsieur le Président, je dois dire que le projet de loi me rend un peu mal à l'aise, surtout les dispositions relatives à la détention.

Mr. Speaker, I must say the bill makes me feel somewhat uneasy, particularly the provisions on detention.


8. est d'avis qu'il est essentiel, pour la compétitivité de l'Union européenne, d'accroître la participation des entreprises au prochain programme-cadre; estime que l'établissement d'un système plus simplifié, moins bureaucratique, plus transparent et d'accès aisé permettrait d'encourager les chefs d'entreprises, et surtout les propriétaires de micro et petites entreprises telles que les petites entreprises de pêche côtière, à participer aux programmes européens; est d'avis qu'il serait également souhaitable que diverses parties prenantes, telles que les organisations de la société civile, les organisations de pêcheurs, ...[+++]

8. Believes it will be crucial to EU competitiveness to increase the participation of enterprises in the next Framework Programme; is of the opinion that entrepreneurs, especially owners of micro- and small enterprises such as small-scale coastal fishing enterprises, might be encouraged to participate in European programmes by the establishment of a greater simplified, less bureaucratic, more transparent and easily accessible system; believes that various stakeholders, such as non-governmental organisations, fishermen’s organisations and Regional Advisory Councils, should also be able to apply for small, practically oriented projects;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’expérience montre, en effet, que dans les secteurs industriels de l’UE bien établis tels que les secteurs de l’automobile, des machines-outils et des produits chimiques, mais aussi et surtout dans les secteurs qui émergent rapidement, tels que les services en ligne ou les biotechnologies, il est bien plus aisé de s’attaquer aux barrières potentielles avant que les pratiques réglementaires ne soient ancrées.

Indeed experience shows that it is much easier to tackle potential barriers before regulatory practices become entrenched, both in well established EU industry sectors such as automotives, machine tools and chemicals, but particularly in rapidly emerging sectors such as online services or biotech.


En outre, des possibilités de traitement apparaîtront surtout pour les patients aisés et en même temps l’accès aux soins de santé sera encombré, surtout pour les patients dans les États membres plus pauvres.

In addition, opportunities for treatment will be created, especially for wealthy patients, and at the same time access to healthcare will be obstructed, especially for patients in poor Member States.


Je suis extrêmement mal à l'aise, lorsque je me promène de par le monde, de devoir dire que le Canada n'est pas capable de reconnaître ses peuples autochtones, surtout quand on lit l'article premier de la Déclaration des droits des peuples autochtones.

When I travel around the world, it makes me extremely uncomfortable to have to say that Canada cannot recognize its indigenous peoples, especially in light of the first article of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.


M. Gary Webster: Quand je suis arrivé au programme, les discussions visaient à s'assurer que les Canadiens, dans l'ensemble, se sentaient à l'aise.surtout aux étapes cruciales du début du programme et étant donné la controverse et les préoccupations exprimées par les Canadiens, on voulait que cela soit vu comme une administration du programme et rien d'autre.

Mr. Gary Webster: Certainly when I became part of the program the issues being discussed were to ensure that Canadians generally felt comfortable in approaching.particularly at the sensitive beginning stages of the program and given the controversy and concerns being expressed by Canadians, that this be seen as an administration of the program and nothing more than that.


.et surtout, ce qui n'est pas si aisé pour un ancien président français, il a rédigé un rapport sur la subsidiarité.

.and above all he did something which does not come at all easily to a former French President; he wrote a report on subsidiarity.


Les lignes de force du rapport peuvent se résumer ainsi : - L'immigration se poursuivra (regroupement familial, demandeurs d'asile, besoin de certains secteurs du marché de l'emploi); - Parmi les facteurs extérieurs de tension sont nommés les déséquilibres démographiques, socio-économiques et politiques; - La politique de chaque Etat a des répercussions directes ou indirectes sur tous les autres pays de la Communauté; des effets néfastes sont à prévoir si les politiques nationales n'étaient pas convergentes; - Les politiques d'intégration passent surtout par le co ...[+++]

The main points of the report can be summarized as follows: - Immigration will continue (family reunification, asylum seekers, needs of certain sectors of the labour market). - External causes of strain include demographic, socio-economic and political imbalances. - The policies of each Member State affect, direct or indirectly, all the other Community countries; failure to ensure convergence of national policies could have disastrous consequences. - The main pillars of an immigration policy are immigration control, the granting of permanent residence, equal opportunities in jobs, education, vocational training and housing, easier acces ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aise surtout ->

Date index: 2023-10-22
w