Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aiea mohamed el baradei » (Français → Anglais) :

D. considérant que, dans le dernier rapport (GOV/2007/58), en date du 15 novembre 2007, le Directeur général de l'AIEA, Mohamed El Baradei, note que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise en œuvre des garanties de l'AIEA en Iran et que ce pays a fourni des informations complémentaires sur les phases antérieures de son programme nucléaire; que, néanmoins, M. El Baradei souligne qu'une coopération renforcée est nécessaire pour expliquer l'activité actuelle, en ce compris des traces d'uranium hautement enrichi que des ...[+++]

D. whereas IAEA Director-General Mohamed ElBaradei, in the latest report (GOV/207/58) of 15 November 2007, noted that progress has been made on the implementation of IAEA safeguards in Iran and that Iran has provided more information on past aspects of its nuclear programme; whereas, nevertheless, he underscored that more cooperation was needed to explain current activity, including traces of highly-enriched uranium that inspectors have found at nuclear sites, and whereas he urged Iran to implement the additional protocol at the earliest possible date,


5. réaffirme que, selon lui, une solution à l'actuelle escalade du dossier nucléaire est possible et qu'aucune action militaire ne devrait être envisagée; exprime son appui aux efforts déployés par le directeur général de l'AIEA Mohamed El Baradei afin de résoudre tous les problèmes en suspens avec l'Iran d'ici mars; appelle l'administration américaine et tous les autres acteurs concernés à renoncer à tout discours sur des options militaires contre l'Iran ou sur des actions visant à un changement de régime dans ce pays;

5. Reiterates its position that a solution to the present nuclear escalation is possible and that no military action should be taken into consideration; expresses its support for IAEA Director-General Mohammad El-Baradei's efforts to solve all outstanding issues with Iran by March; calls on the US Administration and all other actors involved to renounce all rhetoric on military options and regime change policies against Iran;


F. considérant que le directeur général de l'AIEA, Mohammed El Baradei, a fait part de ses graves inquiétudes à de nombreuses reprises et a indiqué que l'AIEA n'était pas encore en mesure d'éclaircir certaines questions importantes après deux ans et demi d'inspections et d'enquêtes intensives et qu'il ne s'agissait que d'une question de temps avant que l'Iran puisse produire des armes nucléaires,

F. whereas the Director General of the IAEA, Mohammed El Baradei, has expressed his serious concern on numerous occasions and has reported that, after two and a half years of intensive inspections and investigation, the IAEA is not yet in a position to clarify some important issues, but that it is only a matter of time before nuclear weapons can be produced,


B. considérant que le directeur général de l'AIEA, Mohammed El Baradei, a fait part de ses graves inquiétudes à de nombreuses reprises et a indiqué que l'AIEA n'était pas encore en mesure d'éclaircir certaines questions importantes après deux ans et demi d'inspections et d'enquêtes intensives,

B. whereas the Director General of the IAEA, Mohammed El Baradei, has expressed his serious concerns on numerous occasions and has reported that, after two-and-a-half years of intensive inspections and investigation, the IAEA is not yet in a position to clarify some important issues,


B. considérant que le directeur général de l'AIEA, Mohammed El Baradei, a fait part de ses graves inquiétudes à de nombreuses reprises et a indiqué que l'AIEA n'était pas encore en mesure d'éclaircir certaines questions importantes après deux ans et demi d'inspections et d'enquêtes intensives,

B. whereas the Director General of the IAEA, Mohammed El Baradei, has expressed his serious concerns on numerous occasions and has reported that, after two-and-a-half years of intensive inspections and investigation, the IAEA is not yet in a position to clarify some important issues,


Malgré les efforts déployés par l’Agence internationale de l'énergie atomique (dont le financement est tout à fait insuffisant au regard des responsabilités en matière d’inspection qui lui ont été confiées), la marge de sécurité demeure, comme l’a souligné le directeur général de l’AIEA, Mohamed El Baradei, d’une étroitesse inquiétante.

Despite the arduous efforts of the International Atomic Energy Agency (which is seriously underfunded relative to the inspection responsibilities it has been given), the margin of security is, as IAEA Director General Mohamed ElBaradei put it, “thin and worrisome”.


Le 30 avril, la Vice-Présidente de la Commission européenne, Loyola de Palacio, a officiellement informé Mohammed El-Baradei, Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique des Nations Unies (AIEA), basée à Vienne, que les États membres de l'UE étaient prêts à appliquer le protocole additionnel au traité de non-prolifération des armes nucléaires.

On 30 April, the Vice-President of the European Commission, Loyola. De Palacio officially informed Mohamed El-Baradei, Director General of the International Atomic Energy Agency of the United Nations (IAEA) based in Vienna, of the readiness of the Member States of the EU to apply the Additional Protocol to the Non-Proliferation of Nuclear Weapons Treaty.


Pour ce qui est des développements relatifs au programme nucléaire de l'Iran, le Conseil poursuivra son débat à la lumière du prochain rapport du Directeur général de l'AIEA, M. EL-BARADEI, et des résultats de la réunion du Conseil des gouverneurs de l'AIEA.

On developments in the field of Iran's nuclear programme, the Council will continue its discussion in the light of IAEA Director-General EL-BARADEI's upcoming report and of the meeting of the IAEA Board of Governors.


2. Le Conseil a pris note du rapport présenté le 26 août par le directeur général de l'AIEA, M. El Baradei, et de la résolution adoptée le 12 septembre par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA.

2. The Council took note of the 26th of August report by the IAEA Director General El Baradei and the Resolution adopted by the IAEA Board of Governors on the 12th of September.


3. Le Conseil a décidé d'étudier, en septembre, les étapes futures de la coopération entre l'UE et l'Iran au vu de l'évolution de la situation, notamment en fonction du deuxième rapport du directeur général de l'AIEA, M. el-Baradei, des évaluations réalisées par l'AIEA et des conclusions éventuellement adoptées par le Conseil des gouverneurs de cette agence.

3. The Council decided to review future steps of the co-operation between EU and Iran in September in view of further developments particularly with regard to the second report of IAEA Director General, El Baradei, the IAEA evaluations and the possible conclusions of the Board of Governors of this Agency.




D'autres ont cherché : mohamed     mohamed el baradei     suspens avec     l'aiea mohamed     mohammed     mohammed el baradei     officiellement informé mohammed     informé mohammed el-baradei     baradei     el-baradei     l'aiea mohamed el baradei     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aiea mohamed el baradei ->

Date index: 2022-10-09
w