Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On ne peut pas accomplir grand chose en une heure.

Vertaling van "l'aide ne peut accomplir grand-chose " (Frans → Engels) :

Donc, si nous souhaitons avoir une politique des droits de la personne, nous devrions, par respect pour nous-mêmes, en adopter une, sans nécessairement aspirer à accomplir grand-chose par nous-mêmes, mais peut-être en collaborant avec les autres.

So if we want to have a human rights policy, we should do so out of a sense of self-respect, not necessarily out of any aspiration that we'll actually achieve a great deal all by ourselves; in concert with others, perhaps.


E. considérant que le développement de l'Afrique est une priorité pour les démocraties occidentales; reconnaissant toutefois que l'aide ne peut pas accomplir grand-chose à elle seule et que les gouvernements africains doivent apporter leur contribution en s'engageant à faire respecter la démocratie ainsi que l'état de droit et à garantir les droits de l'homme,

E. whereas the development of Africa is a priority for Western democracies; recognising, however, that aid alone can achieve little and that African governments are expected to deliver their side of the bargain through a commitment to democracy, the rule of law and respect for human rights,


E. considérant que le développement de l'Afrique est une priorité pour les démocraties occidentales; reconnaissant toutefois que l'aide ne peut pas accomplir grand-chose à elle seule et que les gouvernements africains doivent apporter leur contribution en s'engageant à faire respecter la démocratie ainsi que l'état de droit et à garantir les droits de l'homme,

E. whereas the development of Africa is a priority for Western democracies; recognising, however, that aid alone can achieve little and that African governments are expected to deliver their side of the bargain through a commitment to democracy, the rule of law and respect for human rights,


E. considérant que le développement de l'Afrique est une priorité pour les démocraties occidentales, mais que l'aide ne peut accomplir grand-chose à elle seule et que les gouvernements africains doivent apporter leur contribution en s'engageant à faire respecter la démocratie, à instaurer l'État de droit et à garantir les droits de l'homme,

E. whereas the development of Africa is a priority for Western democracies; recognising, however, that aid alone can achieve little and that African governments are expected to deliver their side of the bargain through a commitment to democracy, the rule of law and respect for human rights,


En essayant de faire trop de choses dans trop de domaines, nous risquons, comme on l’a vu avec l’agenda de Lisbonne, de ne pas accomplir grand-chose et que les arbres cachent la forêt aux yeux des Européens.

There is a danger, as we have witnessed with the Lisbon Agenda, that in attempting to do too many things in too many fields we achieve little of substance and leave the European people unable to see the wood for the trees.


Enfin, l’Europe peut accomplir de grandes choses, mais elle aura certainement davantage d’impact en agissant avec d’autres partenaires pour relever les défis mondiaux.

Finally, Europe can do a lot, but we can certainly achieve more if we are able to act together with other partners to address global challenges.


En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au pr ...[+++]

Under Article 41-2 of the French Code of Criminal Procedure, the Public Prosecutor may, provided that a prosecution has not already been brought, suggest a settlement to an adult who recognises having committed one or more offences punishable by a maximum of three years imprisonment, consisting of one or more of the following measures: 1) paying a "settlement fine" to the public treasury not exceeding EUR3750 or half of the maximum fine incurred; 2) surrendering to the state the means of committing the offence or the profit from it; ...[+++]


En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au pr ...[+++]

Under Article 41-2 of the French Code of Criminal Procedure, the Public Prosecutor may, provided that a prosecution has not already been brought, suggest a settlement to an adult who recognises having committed one or more offences punishable by a maximum of three years imprisonment, consisting of one or more of the following measures: 1) paying a "settlement fine" to the public treasury not exceeding EUR3750 or half of the maximum fine incurred; 2) surrendering to the state the means of committing the offence or the profit from it; ...[+++]


On ne peut pas accomplir grand-chose en 72 heures même à l'aide des techniques les plus modernes et de ressources humaines à la pelle.

Even the best technology and a whole bunch of human resources aren't going to get you an awful lot in 72 hours.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide ne peut accomplir grand-chose ->

Date index: 2024-02-24
w