Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AH+ASC
Aide humanitaire
Aide humanitaire et Corps suisse d'aide humanitaire
Assistance humanitaire
Biens humanitaires
Consultant humanitaire
Consultante humanitaire
DG Aide humanitaire et protection civile
ECHO
Fonds renouvelable pour l'aide humanitaire
Fonds «autorenouvelable» pour l'aide humanitaire
Office d'aide humanitaire de la Commission européenne
Office humanitaire de la Communauté européenne
Secours humanitaires

Vertaling van "l'aide humanitaire bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Aide humanitaire et Corps suisse d'aide humanitaire [ AH/CSA ]

Humanitarian Aid and the Swiss Humanitarian Aid Unit [ HA/SHA ]


fonds renouvelable pour l'aide humanitaire [ fonds «autorenouvelable» pour l'aide humanitaire ]

humanitarian revolving fund


Domaine Aide humanitaire et Corps suisse d'aide humanitaire

Sector for Humanitarian Aid and the Swiss Humanitarian Aid Unit


aide humanitaire [ assistance humanitaire ]

humanitarian aid [ humanitarian assistance ]


Office d'aide humanitaire de la Commission européenne [ ECHO | Office humanitaire de la Communauté européenne ]

European Commission Humanitarian Aid Office [ ECHO | European Community Humanitarian Office ]


Division Aide humanitaire et Corps suisse d'aide en cas de catastrophe [ AH+ASC ]

Humanitarian Aid and Swiss Disaster Relief Unit [ HA+SDR ]


biens humanitaires | secours humanitaires

humanitarian goods | humanitarian supplies


consultant humanitaire/consultante humanitaire | consultante humanitaire | conseiller humanitaire/conseillère humanitaire | consultant humanitaire

humanitarian affairs officer | humanitarian assistance advisor | humanitarian advisor | humanitarian consultant


Ministre du Bien-être,de la Famille et des Affaires humanitaires

Minister of Welfare,Family and Humanitarian Affairs


DG Aide humanitaire et protection civile (ECHO) | DG Protection civile et opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de la protection civile et des opérations d’aide humanitaire européennes (ECHO) | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile (ECHO) | Service de l’UE à l’aide humanitaire et à la protection civile | ECHO [Abbr.]

DG European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | DG Humanitarian Aid and Civil Protection | Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations (ECHO) | Directorate-General for Humanitarian Aid | Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection | EU humanitarian aid and civil protection department | humanitarian aid department of the European Commission | Humanitarian Aid DG | ECHO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Notre philosophie est d'essayer d'atténuer un conflit armé de façon bien précise, dans des situations bien particulières, pour créer de petits îlots où les gens peuvent faire du travail du droit l'homme ou de l'organisation locale de façon non violente, à la recherche de solutions non violentes à un conflit, ce qui permet à l'aide humanitaire d'être apportée en toute sécurité aux groupes qui sont en difficulté, qui sont déplacés, parce que c'est nous, sur le terrain, qui pouvons donner aux organisations qui apportent de l'aide des ren ...[+++]

It's a philosophy of trying to mitigate an armed conflict in a very specific way, in very specific situations, to create small breathing spaces where people can do human rights work or community organizing work that is non-violent, that looks for non-violent solutions to a conflict, whereby humanitarian aid can be delivered safely to communities that are in trouble, that are displaced, because we are the ones on the ground who can provide aid delivery organizations or agencies with information about the security situation of a displaced community so that they can be more responsive.


Reconnu comme un modèle de réussite par le Secrétaire général des Nations unies, l'Appel de Genève s'efforce de nouer avec les acteurs armés non étatiques un dialogue constructif destiné à les convaincre de modifier leur façon d'agir et à les amener à respecter des normes humanitaires bien précises, et contrôle et soutient la mise en œuvre de ces engagements.

Recognised as a successful model by the UN General Secretary, the work of Geneva Call consists of engaging with ANSAs in a constructive dialogue aimed at persuading them to change their behaviour towards respecting specific humanitarian norms and of monitoring and supporting the implementation of those commitments.


Monsieur le Président, sur la scène internationale, le gouvernement se fait passer pour un défenseur des droits fondamentaux comme la liberté d'expression, mais son traitement des groupes d'aide humanitaire et des travailleurs de l'aide brosse un portrait bien différent.

Mr. Speaker, the government falsely claims to the world to be in favour of basic human rights, like free expression, but its treatment of aid groups and aid workers speaks to a very different reality.


Pour terminer, je voudrais insister sur le point de notre résolution qui évoque le maintien, voire le renforcement, de l'aide humanitaire biencessaire et sur le fait que le retrait de celle-ci s'organise en bonne entente avec l'intensification des politiques de développement dont la mise en œuvre est plus complexe.

In conclusion, I should like to emphasise the paragraph in our resolution which refers to the maintenance of, and possible increase in, much-needed humanitarian aid, and I should also like to urge that arrangements for the withdrawal of this aid be made in close association with the stepping up of development policies whose implementation is more complex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Bloc québécois exige que le gouvernement fédéral augmente son aide humanitaire pour le Darfour, en haussant ses dons au Programme alimentaire mondial, et s'assure que les fonds destinés à l'ACDI vont bel et bien à l'aide humanitaire et ne sont pas détournés à d'autres fins.

The Bloc Québécois is calling on the federal government to increase its humanitarian aid for Darfur, by increasing its contribution to the world food program.


B. considérant que les points de passage de la frontière pour entrer et sortir de Gaza sont fermés depuis 18 mois et que le blocus qui empêche la circulation des personnes et des biens fait obstacle à la livraison de l'aide humanitaire à la population, et considérant que la quantité de biens autorisée à pénétrer dans la bande de gaza est insuffisante, même pour répondre aux besoins humanitaires élémentaires,

B. whereas the border crossings in and out of the Gaza Strip have been closed for 18 months, whereas the embargo on the movement of people and goods obstructs the delivery of humanitarian aid to the population and whereas the quantity of goods allowed into the Gaza Strip is insufficient to meet even basic humanitarian needs,


Les forces de défense et les autorités israéliennes doivent mettre un terme aux violations des droits de l'homme et du droit humanitaire, notamment les tueries et le recours excessif à la force meurtrière; la destruction de maisons et de biens palestiniens; la fermeture de villes et de villages; les arrestations arbitraires; la torture ou autres actes cruels, inhumains ou dégradants infligés à des Palestiniens; le fait de gêner l'accès à la population des professionnels de la santé et des soins de santé; le blocage de l'accès des org ...[+++]

The Israeli Defence Force and Israeli authorities should cease violations of human rights and humanitarian law, including unlawful killings and excessive use of lethal force; destruction of Palestinian homes and property; closures of towns and villages; arbitrary arrests; torture or other cruel, inhuman or degrading treatment of Palestinians; hindering access of medical professionals and medical care; hindering access of international humanitarian organizations, human rights organizations and journalists.


L'Union européenne a le devoir de faire davantage en renforçant l'aide humanitaire, bien sûr, et surtout en s'associant étroitement aux efforts des Nations unies pour l'instauration d'un climat de réconciliation qui seraient, à mes yeux, grandement facilités par le déploiement dans le pays d'un corps de soldats de la paix, analogue à celui qui avait joué un rôle bénéfique entre 1998 et février dernier.

The European Union has the duty to do more, by increasing humanitarian aid, of course, and mainly by closely allying itself with the efforts of the United Nations to establish a climate of reconciliation. I feel that these efforts would be made easier, to a great extent, if a corps of peacekeepers were deployed in the country, similar to the one which played a positive role between 1998 and last February.


Nous n’avons pas la possibilité de prendre des mesures humanitaires, bien que nous ayons beaucoup insisté et que la Fédération de Russie nous ait assuré, tout au moins au sommet d’Istanbul, qu’il serait possible que des observateurs de l’OSCE et des organisations humanitaires aient accès à la Tchétchénie.

We have no opportunity to take humanitarian action, despite the fact that we have stressed, time and again, and the Russian Federation assured us at the summit in Istanbul, that it would at least be possible, both for observers from the OSCE and humanitarian organisations, to enter Chechnya.


La sénatrice Seidman : Bon nombre d'organismes et d'organisations y travaillent, bien sûr. Mais comment le HCR, qui fournit de l'aide humanitaire, et l'UNICEF, qui s'occupe d'aide humanitaire et de développement, établissent-ils les priorités?

Senator Seidman: Along those lines, there are a lot of agencies and organizations involved, of course, but if we want to speak specifically of UNHCR, which deals with the humanitarian side, and UNICEF, which deals with both humanitarian and development, how do they prioritize what they're going to tackle?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide humanitaire bien ->

Date index: 2022-01-03
w