Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Vertaling van "l'aide aura-t-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que la Commission aura examiné les réponses qu'elle aura reçues, elle décidera des suites qu'il conviendra d'y donner, lesquelles pourraient être de nature tant législative que non législative.

Once the Commission has examined the responses received, it will decide on the most appropriate follow-up, which could take several forms, legislative and non-legislative.


Contrôlera-t-elle la mise en œuvre de la constitution et veillera-t-elle à ce qu’elle n’enfreigne pas des valeurs et des principes fondamentaux de l’UE? Si tel était le cas, aura-t-elle recours aux mécanismes appropriés prévus par les traités en pareil cas?

Will it monitor the implementation of the Constitution and make sure it does not infringe fundamental EU values and principles, and will it use the appropriate mechanisms envisaged in the Treaties in the event of such an infringement?


Un membre de la DG SANCO est présent parmi nous - la commissaire est en train de parler pour le moment, mais lorsqu’elle aura terminé, elle serait bien inspirée d’écouter ce que j’ai à dire.

We have a member here from DG SANCO – the Commissioner is busy talking at the moment, but when she has stopped talking she might just listen to what I have got to say.


Une question que je considère comme fondamentale en rapport avec l’Afrique, et qui est étroitement liée au sommet Europe-Afrique, concerne la position de l’Afrique dans la mondialisation: l’Afrique deviendra-t-elle un vrai partenaire, comme nous pensons qu’elle devrait l’être, dans les problèmes et les défis soulevés par la mondialisation, l’Afrique sera-t-elle un partenaire actif et aura-t-elle à disposition des instruments efficaces pour devenir un vrai partenaire dans la mondialisation, ou voulons-nous une Afrique condamnée à la guerre, l’insécurité, le sous-développement et la pauvreté?

One issue I consider to be fundamental in relation to Africa and which is closely linked to the Europe-Africa Summit concerns Africa’s position in globalisation: should Africa be a full partner, as we believe it should, in the problems and challenges raised by globalisation, should Africa be an active partner and should it have effective instruments at its disposal so that it really can be a full partner in globalisation, or do we on the other hand want an Africa which is condemned to war, insecurity, underdevelopment and poverty?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La carte aura-t-elle le même aspect dans tous les États membres où elle est émise?

Will the card look the same whichever Member State it is issued in?


la mesure proposée entraînera-t-elle un retrait brutal des pétroliers à simple coque et aura-t-elle des conséquences défavorables pour l'approvisionnement de l'Union européenne en produits pétroliers lourds?

2. Will the proposed measure lead to the sudden scrapping of single-hulled tankers and have negative consequences on the supply of heavy fuel oils to the EU?


Peut-être alors la tragédie survenue la semaine dernière à Wexford à des immigrants économiques turcs, algériens et albanais n'aura-t-elle pas été vaine.

Perhaps then the tragedy last week in Wexford of the Turkish, Algerian and Albanian economic migrants will not have not been in vain.


Deutsche Bank n'a jamais été présente sur le marché immobilier italien, aussi l'opération n'aura-t-elle pas d'effet sensible sur la structure concurrentielle du marché.

Deutsche Bank has never been active in the Italian real estate market. The operation will therefore have no appreciable competitive impact on the market structure.


Il n'est pas exclu que, compte tenu de la richesse du catalogue musical auquel AOL aura accès, elle soit en mesure de dicter les normes techniques pour la distribution de musique par l'Internet et de monopoliser le logiciel "music-player".

It cannot be excluded that, because of the strength of the music catalogue to which AOL will have access, it will be able to dictate the technical standards for delivering music over the Internet and monopolise the music player software. This strategy could enable AOL to play the role of the "gate-keeper" in the emerging on-line music distribution channel.


Quelle incidence aura-t-elle sur l'emploi?

How it will impact on jobs?




Anderen hebben gezocht naar : l'aide aura-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide aura-t-elle ->

Date index: 2023-04-04
w