Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincu que ...
Personne convaincue d'adultère
être convaincu

Traduction de «l'aide aura convaincu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


personne convaincue d'adultère

person guilty of adultery


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cadre pour l'après 2012 devra prévoir des règles efficaces et contraignantes en matière de suivi et de contrôle de l'application, afin que chacun soit convaincu que les engagements seront respectés par tous les pays et qu'il n'y aura pas de revirement comme on a pu en observer récemment.

The post-2012 framework must contain binding and effective rules for monitoring and enforcing commitments so as to build the confidence that all countries will live up to them, and that there will be no backsliding as recently observed.


Je suis convaincue que le règlement aura des retombées positives réelles sur le terrain, dont bénéficieront les personnes souffrant de ces conflits.

I'm convinced that it will have real impact on the ground, for the people suffering from such conflicts.


Nous discuterons, le moment venu, de Lisbonne, quand M. Cohn-Bendit aura convaincu M. Klaus de signer – et comme il est prêt à le faire, il va le faire très rapidement.

We will debate the Treaty of Lisbon when the time comes, when Mr Cohn-Bendit has convinced Mr Klaus to sign – and as he is willing to do so, he will do so very quickly.


La Commission espère que cette réponse aura convaincu le député que nous faisons le maximum pour consacrer les fonds du FP7 à la conversion écologique de notre recherche et de nos économies.

The Commission hopes that, with this element of response, the honourable Member will be convinced that we are fully engaged in harnessing FP7 funds to really greening our research and our economies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cadre pour l'après 2012 devra prévoir des règles efficaces et contraignantes en matière de suivi et de contrôle de l'application, afin que chacun soit convaincu que les engagements seront respectés par tous les pays et qu'il n'y aura pas de revirement comme on a pu en observer récemment.

The post-2012 framework must contain binding and effective rules for monitoring and enforcing commitments so as to build the confidence that all countries will live up to them, and that there will be no backsliding as recently observed.


(89) Pour chacun des projets aidés qu'elle aura autorisés en vertu de l'encadrement multisectoriel, la Commission exigera soit que le contrat relatif à l'aide accordée, conclu entre l'autorité nationale compétente dans l'État membre concerné et le bénéficiaire de l'aide, contienne une clause de remboursement de l'aide en cas de non-respect du contrat, soit que la dernière tranche importante de l'aide (par exemple 25 %) ne soit versée que lorsque le bénéficiaire de l'aide aura convaincu ...[+++]

(89) For each aided project approved by the Commission under the multisectoral framework, the Commission requires either that any aid contract between the relevant authority of the Member State and the aid recipient contains a reimbursement provision in the event of non-compliance with the contract or that the final significant payment of the aid (e.g. 25 %) will be made only when the aid recipient has satisfied the Member State that the execution of the project is in compliance with the Commission decision and on condition that the C ...[+++]


(91) La Commission constate que la dernière tranche importante de l'aide ne sera versée que lorsque Hamburger AG aura convaincu les autorités allemandes que le projet est mis en oeuvre conformément à la décision de la Commission.

(91) The Commission notes that the final significant payment of the aid will be made only when Hamburger AG has satisfied the Member State that the execution of the project is in compliance with the Commission decision.


Je dois dire que je ne suis pas convaincu qu'il y aura une réelle amélioration au niveau international, ou alors très lentement, ce à quoi l'OACI nous a habitués.

I have to say that I am not convinced that there will be any real improvement at international level unless it is very slow as is the custom with ICAO.


De la sorte, je suis convaincu que leur développement économique et social ne sera pas limité et que l'Europe aura fait preuve de solidarité envers ses peuples.

In this way, I am sure that their economic and social development will not be restricted and Europe will have clearly demonstrated its solidarity with its people.


Je suis, quant à moi, exactement comme lui, convaincu, d'une part, qu'elle aura des effets uniques immédiats et, d'autre part, qu'elle sera contraignante prochainement.

Just like him, I am convinced, firstly, that it will have singular effects in the immediate short term and, secondly, that it will shortly become binding.




D'autres ont cherché : convaincu     personne convaincue d'adultère     être convaincu     l'aide aura convaincu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aide aura convaincu ->

Date index: 2022-08-11
w