Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «l'ai souligné brièvement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme je l'ai souligné brièvement, une partie du problème concerne le processus, mais il faut aussi s'assurer que les employeurs qui abusent du système ne puissent pas embaucher de cette façon-là et que ceux qui l'utilisent à bon escient en soient récompensés.

As I've outlined in a few pieces here, part of it is in the process, part of it is making sure that those employers who are abusing the system aren't able to recruit in that fashion, and that the employers who are using the system well are rewarded for that too.


M. Aucoin: J'ai parlé brièvement des sous-ministres, mais il faut souligner que les sous-ministres ne font pas partie de la fonction publique, ils ne sont pas nommés par la Commission de la fonction publique.

Mr. Aucoin: I did mention briefly the question of deputy ministers, but it is important to emphasize that deputy ministers are not part of the public service. They are not appointed by the Public Service Commission.


Honorables sénateurs, maintenant que j'ai souligné les effets du projet de loi C-27, permettez-moi de parler brièvement de ce qu'il ne fera pas.

Honourable senators, now that I have highlighted what Bill C-27 will do, permit me briefly to reinforce what it will not do.


Ainsi que vient de le souligner brièvement M. Liese, ici au Parlement, nous avons eu toutes les peines du monde pour arriver à un compromis sur l’intégration des activités aériennes dans le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre.

As Mr Liese has just outlined, here in Parliament, we have long grappled with reaching a compromise on the inclusion of aviation in the emissions trading system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais souligner brièvement quelques unes des recommandation formulées dans le rapport: la création d’un cadre financier approprié à la prévention des catastrophes, qui renforce et définit les instruments financiers existants; la définition d’un ensemble d’actions à cibler pour une aide spéciale des États membres en vue de remédier aux situations à risque; le renforcement de systèmes d’alerte précoce dans les États membres, et l’instauration et le resserrement des liens entre les différents systèmes d’alerte précoce; la cr ...[+++]

I would like to briefly highlight a few of the recommendations made in the report as follows: the creation of a suitable financial framework for disaster prevention which strengthens and articulates the existing financial instruments; the definition of a set of actions to be targeted for special support on the part of the Member States with a view to remedying risk situations; the reinforcement of early-warning systems in the Member States, and establishing and strengthening links between the different warning systems; the creation of a public agricultural insurance scheme; the creation of a European Drought and Desertification Monit ...[+++]


Permettez-moi de souligner brièvement les questions les plus importantes couvertes par les amendements proposés.

Allow me to briefly highlight the most important issues covered by the proposed amendments.


Je voudrais souligner brièvement un autre élément de ces décisions: mieux légiférer et éviter la bureaucratie.

I should like to emphasise briefly one further element of the decisions: better lawmaking and cutting red tape.


Je souhaite souligner brièvement deux des nombreux points inscrits dans la proposition de résolution et qui ont attiré mon attention.

I would like to focus briefly on two of the many points contained in the motion for a resolution which caught my attention.


J'ai déjà comparu à quelques reprises devant le comité; je sais donc que vous êtes familiers avec l'Association canadienne de la police. Je devrais toutefois souligner brièvement que j'ai le privilège de représenter plus de 54 000 agents de police de première ligne des quatre coins du pays, y compris des agents et des civils travaillant dans presque tous les services de police fédéraux, provinciaux et municipaux du pays.

I have made a number of appearances before this committee so I know most of you are familiar with the Canadian Police Association, but I should note briefly that I have the privilege of representing over 54,000 front-line police personnel from across Canada, including officers and civilians serving in almost every federal, provincial and municipal police service in this country.


J'y ai souligné les paragraphes pertinents et j'aimerais en aborder quelques-uns brièvement.

I've highlighted the pertinent sections and I just want to touch on a few of them briefly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai souligné brièvement ->

Date index: 2024-10-31
w