Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financement à très court terme
Je l'ai lue très attentivement.
Prospective
Prévision à très long terme
Très persistant et très bioaccumulable
Très persistant à fort potentiel de bio-accumulation
VI
VPVB
Valeurs lues sur l'appareil de mesure
Vitesse BADIN
Vitesse anémométrique
Vitesse indiquée
Vitesse lue

Vertaling van "l'ai lue très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]

very persistent and very bioaccumulative | VPVB [Abbr.]


valeurs lues sur l'appareil de mesure

values recorded on the test-set


vitesse anémométrique | vitesse BADIN | vitesse indiquée | vitesse lue | VI [Abbr.]

indicated airspeed | IAS [Abbr.]


financement à très court terme

very short-term financing [ very short-term facility ]


prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je l'ai lue très attentivement.

I've read it very closely.


Ce que la preuve dans cette affaire a démontré — et je l'ai lue très attentivement, car je ne connais pas grand-chose aux messages texte, n'utilisant jamais cette fonction —, c'est que chaque fois que des messages texte sont envoyés, TELUS les conserve à des fins de contrôle de la qualité dans son ordinateur principal à Toronto pendant une période minimale de 30 jours.

Every time you text message, as the evidence showed in that case — and I've read it very carefully, because I don't know very much about text messaging; I never use it — but what TELUS does is they hold on for quality control purposes to all text messages in their master computer in Toronto for a minimum period of 30 days, for quality control.


Je viens juste d'obtenir la chronologie, alors vous comprendrez que je l'ai lue très rapidement.

I have just received the chronology, so you will understand that I have read it very quickly.


S’il l’avait lue attentivement, il aurait vu que nous avons très bien intégré des solutions à ces domaines problématiques lors de la dernière législature.

If he had read it carefully, he would have seen that we incorporated solutions to these problem areas very well in the last legislature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous effectuons la redistribution avant cela, ces 308 circonscriptions n'existeront pas, et il nous faut donc une motion technique pour prévoir le cas—si c'est le but de la motion de l'Alliance, je l'ai lue très rapidement et je ne suis pas certain qu'elle ait cet effet-là.

If we proceed with the redistribution prior to that, the 308 ridings won't exist, so we need a housekeeping motion to deal with it if the Alliance motion does that; I just read it over quickly, so I'm not quite sure it does.


Je terminerai par une très belle phrase que j’ai lue sur un mur au Pays basque et qui est, je crois, de Gandhi «Il n’y a pas de chemin vers la paix. La paix est le chemin».

I shall conclude with a splendid phrase that I found on a wall in the Basque country and that, I believe, is attributable to Gandhi: ‘There is no path to peace. Peace is the path’.


Les données de la Commission et les analyses exceptionnelles présentées par le commissaire Patten sont impressionnantes, je ne m'y arrêterai pas car il les a lues très explicitement.

The Commission’s facts and Commissioner Patten’s outstanding analyses, which I shall not dwell on as he read them out very clearly, are impressive.


Enfin, il me semblerait fondamental que nous demandions que la résolution de Beyrouth - qui a été mal lue et qui doit être lue convenablement, car certains de ses points sont très importants - devienne également une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies ; que cet engagement, que cette main tendue du monde arabe vers la sécurité d'Israël devienne aussi une résolution du Conseil de sécurité.

Finally, I think it is essential that we ask that the Beirut Resolution – which has not been read properly and it should be, since some of its points are very important – should also become a United Nations Security Council Resolution; that that commitment, this gesture from the Arab world towards Israel’s security should also become a Security Council Resolution.


Ce point apparaît très clairement dans son rapport et j'espère que sa résolution sera lue non seulement par ceux à qui ce document est officiellement destiné et qui s'occupent professionnellement de ces sujets, mais aussi par les personnes qui ressentent une préoccupation - légitime - face au processus d'intégration économique et financière internationale.

The report makes this point very clear and I hope that its resolution will be read not only by those for whom this document is officially intended and who have a professional interest in these matters. I hope that it is also read by the people who are – legitimately – concerned at the direction in which the process of international economic and financial integration is heading.


L'hon. David Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, après la période des questions d'hier, j'ai reçu copie de la note de service que le général Jeffries avait envoyée et je l'ai lue très attentivement.

Hon. David M. Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, after question period yesterday I received a copy of the memorandum General Jeffries had sent out and I went through it rather meticulously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai lue très ->

Date index: 2021-10-22
w