Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut caché
Défaut de conformité
Détecter les besoins cachés d’une organisation
Mise en antimémoire
Mise en mémoire cache
Modèle caché de Markov
Modèle de Markov caché
Produit défectueux
Prélecture dans un support rapide
Stockage caching
Vice caché

Traduction de «l'ai jamais caché » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle caché de Markov | modèle de Markov caché

Hidden Markov Model | HMM [Abbr.]


mise en antimémoire | mise en mémoire cache | prélecture dans un support rapide | stockage caching

caching


défaut caché | vice caché

hidden defect | latent damage | latent defect


produit défectueux [ défaut de conformité | vice caché ]

defective product [ failure to conform | faulty goods | hidden defect | latent defect | [http ...]


détecter les besoins cachés d’une organisation

detect unidentified organisational needs | recognize undetected organisational needs | identify undetected organisational needs | spot undetected organisational needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États-Unis et Israël accusent régulièrement l'Iran d'être hostile au processus de paix au Proche-Orient et de soutenir des groupes extrémistes, en particulier certains groupes palestiniens comme le Hamas et le Djihad islamique; par ailleurs, l'Iran n'a jamais caché son soutien au Hezbollah au Liban.

The US and Israel regularly charge Iran with hostile rhetoric with respect to the Middle East Peace Process as well as with giving support to extremist groups, in particular certain Palestinian groups such as Hamas and Islamic Jehad, and its support to the Hizbollah in Lebanon has never been hidden.


Je n'ai jamais caché que j'appuie le respect des droits religieux de ceux qui veulent préserver et exercer ces droits.

I have made no secret of the fact that I support denominational rights for the people who want to maintain and exercise those rights.


Je n'ai jamais caché ma position sur le registre des armes d'épaule.

I have never hidden my position on the long gun registry.


Je n'ai jamais caché le fait que même si ce sont des emplois formidables, je n'ai jamais vraiment voulu être policier ou pompier; j'ai toujours voulu être premier ministre du Canada, du plus loin que je me souvienne.

I make no secret of the fact that although they're great occupations, I never really wanted to be a police officer or a firefighter; I always wanted to be the Prime Minister of Canada, ever since I can remember.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai cependant jamais caché mon mécontentement à voir que certaines réformes indispensables - bien que réclamées par un grand nombre - n’ont jamais été entreprises ou l’ont été avec une pusillanimité excessive.

I have never pretended, however, that I was happy that certain reforms I consider indispensable – and which many have called for – have been tackled too timidly or not at all.


Je n’ai cependant jamais caché mon mécontentement à voir que certaines réformes indispensables - bien que réclamées par un grand nombre - n’ont jamais été entreprises ou l’ont été avec une pusillanimité excessive.

I have never pretended, however, that I was happy that certain reforms I consider indispensable – and which many have called for – have been tackled too timidly or not at all.


Chers collègues, je m'exprime ici en sachant très bien - je ne le cache pas et ne l'ai jamais caché - qu'il y a au sein de mon groupe des positions très divergentes sur la question de l'adhésion de la Turquie.

Ladies and gentlemen, I say this in full awareness of the fact – which I do not conceal and have never sought to conceal – that there are within our group widely divergent views on whether or not Turkey should be a member.


En vérité, je ne le cache pas au Parlement - comme je ne l’ai jamais caché -, les négociations nous préoccupent quelque peu en ce moment.

I shall not hide the fact from Parliament – and never have done – that negotiations are currently giving some cause for concern.


Je n'ai jamais caché mon admiration pour la forme de gouvernement des États-Unis, parce que leur régime repose sur un système de contrepoids qui limite les excès auquel l'un des pouvoirs peut se livrer seul.

I have never hidden my admiration for the United States form of government because it is based on a system of checks and balances that limits the excesses in which one branch can successfully engage by itself.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je n'ai jamais caché ma grande amitié pour le sénateur Charbonneau.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, my great friendship with Senator Charbonneau was never a secret.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai jamais caché ->

Date index: 2024-02-28
w