Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Pétition entendue et approuvée
Se féliciter

Traduction de «l'ai entendue féliciter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


se féliciter

express (one's) satisfaction that/with | welcome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je n'ai pas pour habitude de féliciter les libéraux, mais je dois dire au député Winnipeg-Nord que c'est l'un des meilleurs discours que je l'ai entendu donner à la Chambre.

Mr. Speaker, it is not my practice to give kudos to Liberals. I have to say to the member for Winnipeg North that that was probably one of the better speeches I have heard him give in the House.


J'ai entendu l'argument du député de Don Valley-Ouest, et je le félicite d'avoir pris la peine de nous parler, contrairement à ses collègues conservateurs qui, eux, semblent avoir abandonné la place.

I heard the argument made by the member for Don Valley West, and I congratulate him for taking the trouble to speak to us, unlike his Conservative colleagues, who seem to have left this place.


Nous aimerions, bien entendu, féliciter tous ceux qui ont contribué au traité de Lisbonne, en particulier, la Commission et la Commissaire présente aujourd’hui et également, bien sûr, la Présidence portugaise de l’Union européenne, qui y a largement contribué.

We would like, of course, to congratulate all those who contributed to the Treaty of Lisbon, in particular, the Commission and the Commissioner here today and also, of course, the Portuguese Presidency of the European Union, which played a very important role in this.


4.3.3 Le CESE se félicite de la mise en place de représentants pour les PME (SME Envoy) au niveau national dont la mission serait de faciliter la mise en œuvre des priorités du SBA dans les États membres et de veiller à ce que la voix des PME et des microentreprises dans les politiques et législations nationales soit entendue.

4.3.3 The EESC welcomes the introduction of national SME Envoys, who will be responsible for facilitating the implementation of the SBA's priorities in the Member States and ensuring that SMEs and microenterprises can have their say on national policies and laws.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ou croit-il plutôt que les victimes devraient toutes être indemnisées également et que, s'il manque d'argent dans le fonds, nous devrions trouver le moyen d'en rajouter et nous assurer qu'il est disponible? (1720) M. Roger Valley: Madame la Présidente, j'ai eu le plaisir d'entendre la députée intervenir plus tôt et je l'ai entendue féliciter le ministre de la Santé.

(1720) Mr. Roger Valley: Madam Speaker, I did have the pleasure of hearing the member speak earlier and I heard the credit that she was giving the Minister of Health.


– (ES) Madame la Présidente, en l’espace d’une minute et demie, je souhaite résumer certaines des idées fondamentales qui nous ont menées non seulement à soutenir, mais également à défendre, cette initiative, et bien entendu féliciter Elena Valenciano pour son travail et la capacité à parvenir à un consensus dont elle fait preuve.

– (ES) Madam President, in the space of a minute and a half I would like to summarise some of the fundamental ideas that have led us not only to support, but also to clearly champion this initiative, and of course to congratulate Elena Valenciano on her work and on the capacity for reaching consensus that she has demonstrated.


Je voudrais également, bien entendu, féliciter M. Schwab en particulier pour la minutie avec laquelle il a traité ces questions. Celles-ci peuvent paraître banales, mais elles représentent sans aucun doute une avancée sur la voie du «plus d’Europe».

I would also, of course, like to congratulate Mr Schwab in particular on the in-depth way in which he has dealt with these issues, which may seem routine but which certainly represent progress on the road towards ‘more Europe’.


- (EL) Madame la Présidente, dans le cadre du deuxième rapport sur le processus de stabilisation et d’association en faveur de l’Europe du Sud-Est, la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie rejoint dans son avis la proposition de la Commission et je souhaite bien entendu féliciter le rapporteur.

– (EL) Madam President, within the framework of the second report on the stabilisation and association process for South-East Europe, the opinion of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy supports the Commission proposal and I should like, of course, to congratulate the rapporteur.


Cependant, comme ces visites tendent à se faire plus rares en hiver, je dois supposer que la Grande-Bretagne «cool», comme je l'ai entendu appeler, l'est davantage sur le plan culturel que climatique. Je vous félicite donc, Monsieur le Premier Ministre, de l'intrépidité dont vous faites preuve en visitant Ottawa en février.

Visits are less frequent in the winter. While I can only assume that " Cool Britannia,'' as I have heard today's United Kingdom dubbed, is more a cultural than climactic commentary, I must applaud your hardiness, Prime Minister, in visiting Ottawa in February.


Je l'ai entendu féliciter son grand parti, le Parti libéral, un grand parti qui existe depuis très longtemps, qui a fait des merveilles. C'est un parti extraordinaire qui a fondé et créé des institutions sociales au Canada.

I heard him congratulate his great party, the Liberal Party, a great party that has existed for a very long time and has done wonders, and an extraordinary party that has set up many social institutions in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai entendue féliciter ->

Date index: 2023-09-23
w