Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Pétition entendue et approuvée
Répéter avec d'autres comédiens
Répéter des mouvements de voltige artistique
Répéter un rôle

Vertaling van "l'ai entendu répéter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended




répéter des mouvements de voltige artistique

perfect artist fly movements | rehearse artist flying movements | practice artist fly movements | rehearse artist fly movements


répéter avec d'autres comédiens

prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors


répéter un rôle

rehearsing role | study role | practise role | rehearse role
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la Présidente, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt mon collègue et je l'ai entendu répéter à maintes reprises le terme « équilibré » et pourtant, le projet de loi est très déséquilibré.

Madam Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague and I heard the word “balanced” being used time and time again, and yet the bill is very unbalanced.


Les données que j'ai entendues répéter, c'est que cela se situe aux environs de 15 p. 100 des femmes.

The statistic that I've seen repeatedly is that it's roughly 15% of women. That's not something to sneeze at, not by any stretch of the imagination.


Je vous ai entendu répéter les assurances données par le ministre de la Sécurité publique, mais je voudrais savoir si vous avez eu des analyses ou des études au sujet de l'accroissement potentiel du nombre de personnes qui vont finir dans les prisons provinciales — non pas dans les centres de détention provisoire, mais les prisons provinciales et fédérales, si l'on applique le rapport de 1 à 1, ou même si l'on applique le rapport de 1,5 à 1?

I heard you give us assurances from the Minister of Public Safety, but have you actually seen any analysis or studies of how many more people are going to be in our provincial jails, not our holding pens but our provincial jails and our federal prisons, if the one to one is applied or if the one and a half to one is applied?


Dans la décision qu'il a rendue aujourd'hui sur la première question de privilège soulevée, le président n'a pas précisé si elle était exécutoire. Le député de Scarborough—Rouge River pourrait-il nous donner son avis sur cette position que j'ai maintes fois entendu répéter qui veut que puisqu'elle n'a pas été soumise au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, la motion que nous avons adoptée la semaine dernière afin de modifier le Règlement ne lie pas la Chambre tant qu ...[+++]

I am wondering if the member for Scarborough—Rouge River could comment on this position that I have heard bandied about, that because it did not go through the Standing Committee on Procedure and House Affairs, the motion that we passed last week changing the rules in fact is not binding on the House until it has been reviewed by the procedure and House affairs committee with a recommendation report coming from it, and only when the report was accepted by the House would the change be binding on all of us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions bien entendu répéter à nouveau, et je suis heureux de le faire, que la guerre contre le terrorisme doit être menée dans le plein respect des droits fondamentaux et de l’État de droit.

We should of course repeat once again – and I am happy to do so – that the war on terror must be waged with full respect for fundamental rights and the rule of law.


Je suis lasse: au cours de mes sept années et demie de mandat auprès de ce Parlement, j’ai entendu répéter à l’infini l’expression rebattue «deux peuples, deux États».

I am tired: in my seven and a half years’ term of office in this Parliament, I have heard the timeworn phrase ‘two peoples, two States’ repeated over and over again.


Cette année, 57 recommandations sont destinées aux États membres, et je dois bien entendu répéter la compatibilité et la connexité qui existe avec les orientations dans le temps auxquelles M. Solbes a fait référence.

There are 57 recommendations to the Member States this year and, of course, I must reiterate the compatibility and cohesion which exists with the timing guidelines to which Mr Solbes referred.


Cela fait près d'une année que je participe, avec lui, aux réunions de la commission de l'emploi et des affaires sociales et je l'ai entendu répéter inlassablement le même discours sur la déréglementation et l'excès de bureaucratie à l'échelon européen.

I have sat in the Committee on Employment and Social Affairs with him for the last year or so and I have heard him make the same speech time after time about de-regulation and too much bureaucracy at European level.


Permettez-moi en outre de commenter - écoutez attentivement ce que je vais dire maintenant, car j'ai entendu répéter cela dans le débat - la question des voitures historiques et de collection qui sont mentionnées dans les amendements 3, 7, 9, deuxième partie, et 35.

Allow me also – listen carefully to what I am saying now, because I have heard this reiterated in the debate – allow me to comment on the issue of vintage and “cherished” cars as mentioned in Amendments Nos 3, 7, and 9, section 2, and 35.


Une des choses que j'ai entendu répéter par de nombreux témoins—et j'ai passé toute la matinée à poser cette question; je ne vous laisserai donc pas partir, mesdames et messieurs, sans vous la poser aussi—c'est que l'étroitesse du mandat du comité semble inquiéter beaucoup de gens, en ce sens qu'il essaie peut-être de trouver une formule passe-partout.

One of the things I've certainly heard from a lot of presenters—and I've asked this question all morning, so I don't want to allow you ladies and gentlemen to leave without asking it—is there appears to be a concern with respect to the committee's narrow mandate, in the sense that we're trying to maybe do a one-size-fits-all kind of scenario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai entendu répéter ->

Date index: 2021-11-21
w