Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AI
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Assurance-invalidité
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
LPC
Le tout respectueusement soumis
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Loi sur les prestations complémentaires
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «l'ai dit aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


assurance-invalidité [ AI ]

invalidity insurance [ IV ]


Loi fédérale du 6 octobre 2006 sur les prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI | Loi sur les prestations complémentaires [ LPC ]

Federal Act of 6 October 2006 on Benefits supplementary to the Old Age, Survivors' and Invalidity Insurance | Supplementary Benefits Act [ SBA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon collègue pourrait-il expliquer pourquoi, il y a quelques jours, les libéraux ont voté en faveur de l'amendement que j'ai proposé aujourd'hui, mais ne peuvent pas l'accepter aujourd'hui dans le cadre de la motion à l'étude?

Could my hon. colleague explain why the Liberals could vote for the amendment I moved today a couple of days ago, yet today they cannot accept it as part of the motion on the floor?


La sénatrice Wallin : J'ai terminé mes observations en réponse à votre motion. Malgré tout ce que j'ai dit aujourd'hui, il reste que, sans le droit à un avocat, je dois me montrer très circonspecte dans mes réponses.

Senator Wallin: I really have completed my comments in response to your motion, and for all that I've said today here, I must be very careful, without the right of counsel, to answer any questions in detail.


Honorables sénateurs, comme je l'ai dit aujourd'hui au début de la période des questions, je n'ai reçu que tard ce matin la version intégrale du rapport du vérificateur général et j'ai certainement l'intention de le lire pour que nous puissions en discuter plus en détail.

Honourable senators, as I indicated at the start of Question Period today, I just received the full text of the Auditor General's report late this morning and I certainly intend to review it so we may be able to discuss the cases in more detail.


Quoi qu'il en soit, comme je l'ai dit dans ma réponse au sénateur Murray, je pense que nous pouvons nous prononcer sur le projet de loi sous sa forme actuelle bien que certains d'entre nous partagent probablement l'opinion que j'ai exprimée aujourd'hui, à savoir que le projet de loi, en redéfinissant le mariage en fonction de la common law, répond à la question de savoir jusqu'où on peut aller dans l'interprétation de l'égalité.

However, as I stated in my answer to Senator Murray, I think that we can vote on the bill as it is now, even though some of us might share the opinion that I have expressed today — that is, that the bill, by redefining marriage according to common law, will fundamentally answer the question of how far equality can be interpreted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux dire très brièvement ce que j'ai à dire et je le dis sous toute réserve de l'avis de motion que j'ai présenté aujourd'hui.

What I have to say now I can say very briefly, and I say it without prejudice to the notice of motion I placed before you earlier today.


L'Europe doit affirmer que l'on ne peut faire face à l'instabilité, aux dangers, au déséquilibre du monde d'aujourd'hui, uniquement en maniant un gros bâton, qu'il faut savoir gagner aussi la bataille de la paix, qu'il est nécessaire de consacrer aujourd'hui la même énergie à combattre les inégalités de développement, à résorber les foyers de tension comme celui du Proche-Orient, que celle qui a été déployée pour lutter contre le terrorisme.

Europe must emphasise the impossibility of dealing with the instability, the dangers, the imbalance of today’s world by merely wielding a big stick; it must emphasise that we also need to gain the upper hand in the struggle for peace, that we need to devote the same energy today to the fight against inequalities in the field of development and to defusing hotbeds of tension like the Middle East as has been applied to the struggle against terrorism.


Aujourd'hui, il faut pourtant promouvoir une nouvelle politique de l'énergie ; aujourd'hui il faut, plus que jamais, coordonner les services publics au niveau européen.

Today, however, we must promote a new energy policy; now, more than ever before, we must coordinate public services at European level.


Nous appelons donc à entamer aujourd’hui même le phasing in des pays candidats, à désigner aujourd’hui même les organismes de paiement et à créer aujourd’hui même une formation à la gestion des fonds structurels, de telle sorte qu’au bout du compte, les fonds structurels poursuivent l’objectif d’une politique structurelle décentralisée, et non d’une politique centralisée sous la forme de projets.

That is why we urge that a start be made now, with the candidate countries, on phasing-in, on setting up the payment agencies, on training in the management of Structural Funds, in order to make decentralised structural policy, rather than centralised project-based policy, the objective of the Structural Funds.


Aujourd'hui, nous entendons des voix, provenant surtout d'Italie - et je ne veux pas associer aujourd'hui ces voix à un pays en particulier - pour dire que les pays qui ont à l'époque critiqué l'Italie pourraient recevoir aujourd'hui la même critique, car ils ne font pas le nécessaire pour la stabilité de la monnaie européenne.

I do not want to single out any one country, but all of what we hear today from Italy indicates that the countries in which Italy was formerly criticised could rightly have the same criticism levelled at them today, as they have not been doing what is needed for the stability of the European currency.


Je pense que nous oublions déjà que le terrorisme est un phénomène international, nous oublions qu'il n'y avait pas seulement l'Afghanistan des taliban, qu'il y a encore la Syrie, l'Irak, la Somalie, la Corée du Nord, mais nous oublions surtout que ce que le 11 septembre avait révélé, c'est que le terrorisme naît et croît sur la dictature, sur ces régimes dictatoriaux, et déjà nous l'avons oublié, tant il est vrai que la lors de la session dernière nous avons adopté sans sourciller un accord d'association avec l'Égypte, n'écoutant pas les mises en garde et les demandes d'informations complémentaires sur un certain nombre de cas graves de viola ...[+++]

I think that we are already forgetting that terrorism is an international phenomenon. We are forgetting that not only was Afghanistan under the Taliban, but the issues of Syria, Iraq, Somalia and North Korea remain. However, we are, above all, forgetting that the events of 11 September revealed that terrorism is born of and feeds on dictatorships, on these dictatorial regimes. And we have already forgotten this, since, at the last session, we adopted an association agreement with Egypt, without batting an eyelid, disregarding the warnings and requests for additional information on a number of serious human rights violations, which have a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai dit aujourd ->

Date index: 2023-05-25
w