Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
N.c.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Pétition entendue et approuvée

Traduction de «l'ai d'ailleurs entendu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

not elsewhere classified | not elsewhere identified | not elsewhere indicated | not elsewhere specified | not included elsewhere | n.e.i. [Abbr.] | n.e.s. [Abbr.] | N.i.e. [Abbr.] | NEC [Abbr.] | nei [Abbr.] | NES [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

not elsewhere identified | not elsewhere specified | not otherwise specified | nei [Abbr.] | nes [Abbr.] | nos [Abbr.]


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Personal care workers in health services not elsewhere classified


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Craft and related workers not elsewhere classified


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Personal services workers not elsewhere classified
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne dis pas que cela n'arrive pas, ni que la députée n'a pas entendu de telles choses. Je dis simplement que, même si j'ai collaboré avec l'Association canadienne des policiers et que je fais partie des membres du caucus conservateur issus des services de police — nous sommes d'ailleurs plus de dix —, je n'ai jamais entendu cela.

I am just saying that in working with the Canadian Police Association and as a member of the Conservative police caucus, of which there are more than 10 of us, I have never heard that.


J’ai par ailleurs entendu à plusieurs reprises que certains manquements subsistent, notamment concernant les stocks de médicaments.

I have also heard, on a number of occasions, that there are still certain shortcomings, particularly relating to the stockpiling of vaccines.


Monsieur le Président, je souhaite remercier le secrétaire parlementaire de sa réponse tout en ajoutant, avec le respect que je lui dois, que j'ai déjà entendu tout cela, tout comme l'ont déjà entendu les producteurs de tabac de ma circonscription et d'ailleurs.

Mr. Speaker, I would like to thank the parliamentary secretary for his answer, with respect, all of which I have heard before, all of which the tobacco producers in my riding and in other ridings have heard before.


Je lance donc un appel - j’ai d’ailleurs entendu un certain nombre de propositions concrètes aujourd’hui dans les interventions: si vous avez des idées concrètes pour une mise en oeuvre efficace de notre politique de développement, je suis évidemment preneur!

I am therefore appealing to you – speakers have made a number of specific proposals today: if you have definite ideas about how our development policy can be implemented effectively, I am obviously interested to hear them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai d’ailleurs entendu personne dans ce Parlement remettre en question ses compétences personnelles.

Nor have I ever heard anyone in this Chamber question his suitability as a person.


Le deuxième est qu’objectivement, en dehors de l’une ou l’autre chose qui peut ne pas convaincre les différentes tendances politiques - comme nous l’avons d’ailleurs entendu ce soir -, nous devons reconnaître que nous avons obtenu un résultat équilibré.

The second is that, objectively, apart from some things that may not convince all the respective political leanings – as we have also heard this evening – we must recognise that we have achieved a balanced result.


Le Conseil a par ailleurs entendu un exposé de la délégation française concernant une proposition visant à établir un partenariat à long terme avec la Russie et a invité ses organes compétents et la Commission à l'examiner.

The Council also heard a presentation by France of the proposal for a long term partnership with Russia and invited its competent bodies and the Commission to examine it.


J'ai d'ailleurs entendu que très peu de femmes risquent de se présenter sur les listes lors des prochaines élections qui auront lieu en Grèce.

Moreover, I have heard that for the next elections, it appears that very few women will feature on the electoral lists in Greece.


Quand je regarde tout ça et que je compare ce que le dernier Budget des libéraux, qui était le premier, contient comme mesures de coupures budgétaires, comme sacrifices qu'on demande aux simples citoyens, je ne peux faire autrement qu'être révolté, parce que je n'ai entendu aucun député libéral, qui ont pourtant déchiré leur chemise-probablement des centaines de milliers de dollars en chemises depuis huit ans-je n'en ai pas entendu un s'élever sur le fait qu'on maintienne des injustices et des trous dans la fiscalité canadi ...[+++]

When I see all this and when I look at what the government's last budget, which was its first one, contains in the way of budget cuts at the expense of the average citizen, I am disgusted, because I have yet to hear a single Liberal, among all those who have been complaining bitterly about such cuts for the past eight years, object to the fact that the government is doing nothing about unfair practices and loopholes in the Canadian tax system, while on the other hand, in order to improve the state of the federal treasury, it introduces measures like cutting $5.5 billion from the unemployment insurance fund, eliminating the age tax credit ...[+++]


Le Conseil a, par ailleurs, entendu une communication de la délégation danoise sur ce même sujet, relevant notamment les nouvelles possibilités que le Traité sur l'Union Européenne offre en matière de lutte contre la fraude.

The Council also heard a statement by the Danish delegation on the same theme, pointing out the new potential for combatting fraud offered by the Treaty on European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ai d'ailleurs entendu ->

Date index: 2024-06-06
w