En résumé, nos recommandations sont les suivantes: la nouvelle politique sur
l'agriculture et l'agroalimentaire doit reconnaître explicitement la gestion de l'offre comme programme de ges
tion des risques et reconnaître également ces trois piliers, soit les prix à la production, les contrôles à l'importation et la planification de la production; un programme intérimaire devrait être mis en oeuvre pour couvrir les coûts véritables associés à une manifestation d'influenza aviaire; l'assurance de la production devra
...[+++]it être étendue aux éleveurs de bétail et couvrir tous les sinistres; il faut laisser la porte ouverte à la possibilité que le programme d'assurance de la production financé par le gouvernement serve de réassurance en sus des programmes de l'industrie pour les sinistres nommés.In summary, we recommend the following: the new agriculture and agrifood policy needs to explicitly recognize supply management as a business risk management program and needs to explicitly recognize the three pillars of supply management, which are producer pricing, import controls, and production discipline; an interim program should be established so the true costs of avian influenza disease outbreaks are compensated; production insurance should be opened up so it is available for livestock production and covers a
ll perils; and the door should be left open to permit government-sponsored production insurance to serve as a re-insurer
...[+++] to industry peril-specific programs.