Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agriculture que notre pays ait jamais porté " (Frans → Engels) :

Elle est reconnue à l'échelle internationale comme étant l'une des femmes les plus courageuses et les plus douées que notre pays ait jamais engendrées.

She is world renowned as one of the most courageous and accomplished women this country has ever produced.


Quel genre de message donnerons-nous au monde si nous persistons à baisser les bras devant le plus grand défi collectif que notre planète ait jamais porté?

What kind of message will we be sending the world if we persist in giving up before the greatest collective challenge ever faced by our planet?


Il fut probablement le meilleur ministre de l'Agriculture que notre pays ait jamais porté, en ce qui concerne la Nouvelle-Écosse.

He was probably the best Minister of Agriculture this country has ever had insofar as Nova Scotia was concerned.


On gardera de Gene Whelan le souvenir d'un grand Canadien et d'un des meilleurs ministres de l'Agriculture que notre pays ait jamais eus.

Gene Whelan will go down in history as a great Canadian and one of the best ministers of agriculture this country has ever had.


Et c'est dans cet état d'esprit et non sans agacement qu'ils nous ont reçus à Washington : "pourquoi venir nous chercher des poux dans la tête alors qu'avec notre fric, nos armées et notre service d'espionnage, nous défendons les mêmes valeurs ?" Des valeurs qui, par exemple, font que désormais dans le visa d'entrée aux États-Unis, la question "Êtes-vous communiste" a été remplacée par "Êtes-vous terroriste". On comprend dès lors pourquoi aucun État ou aucune entreprise n'ait jamais porté ...[+++]inte contre les agissements d'Échelon, sans doute une reconnaissance de dette pour services rendus.

The people who hold these views met us in Washington, in this state of mind and not without a degree of annoyance. They asked us why we had come to try to cause trouble for them, when the money, armies and secret services of both the United States and Europe are defending the same values. These are values that mean, for example, that on entry visas to the United States, the question ‘Are you involved in Communist activities?’ has been replaced by ‘Are you involved in terrorist activities?’ It is now clear why no state or company has ever complained about the workings of Echelon – it is obviously to acknowledge the debt for services rende ...[+++]


Je dirai également avec Mme McKenna que les vitamines - que personnellement, en tant qu'infirmière, je ne considère pas comme des compléments alimentaires - sont en vente libre dans notre pays et que je n'ai jamais entendu que qui que ce soit ait souffert d'une overdose de vitamine C ou de toute autre vitamine.

I would also join with Ms McKenna in saying that vitamins – which I personally, as a nurse, do not regard as a food supplement – are on free sale in our country and that I have never yet heard of anybody overdosing on vitamin C or any other vitamin.


Je dirai également avec Mme McKenna que les vitamines - que personnellement, en tant qu'infirmière, je ne considère pas comme des compléments alimentaires - sont en vente libre dans notre pays et que je n'ai jamais entendu que qui que ce soit ait souffert d'une overdose de vitamine C ou de toute autre vitamine.

I would also join with Ms McKenna in saying that vitamins – which I personally, as a nurse, do not regard as a food supplement – are on free sale in our country and that I have never yet heard of anybody overdosing on vitamin C or any other vitamin.


C'est là qu'on a vu comment un premier ministre qui s'en donne la peine peut, mieux que n'importe qui d'autre, ouvrir les portes à l'étranger (1205) Cette équipe qui nous a représentés en Chine, c'est une équipe d'étoiles, la meilleure que notre pays ait jamais produite.

This is when we were able to see how a Prime Minister that takes the trouble to do so can, better than anybody else, develop trade opportunities abroad (1205) The team that represented us in China is an all-star team; it is the best team our country has ever produced.


La Grande-Bretagne fut la première à se battre pour l'abolition de l'esclavage, mais l'unique charte - et c'est d'ailleurs le nom qu'elle porte - que nous ayons jamais eue dans notre pays fut signée, à Runnymede, par le roi Jean en 1215.

Britain led the world in the battle to abolish slavery, but the only Charter – actually so called – which we have ever had in Britain was signed at Runnymede by King John in 1215.


Si le Pacte de stabilité est stupide, s'il faut le rénover pour rendre nos pays, nos économies moins rigides, alors, Madame la Commissaire, s'il y a bien une grande stupidité, c'est celle qui consiste, alors que nous avons dix pays qui frappent à notre porte, à nous limiter à un budget, je dirais, d'apothicaire ; un budget réduit à sa portion congrue qui nous oblige à déployer des trésors d'imagination - et, à ...[+++]

If the Stability Pact is stupid, if it needs to be revised in order to make our countries and our economies less rigid, then, Commissioner, if anything can be described as great stupidity here, it is the stupidity which leads us, while ten countries are knocking on our door, to restrict ourselves with a highly complex budget that is pared down to the very minimum, forcing us to use all our ingenuity – and, in this regard, I pay homage to the skill of our rapporteur – in order to be able to make any provision at all for Afghanistan and many other subjects, a budget, lastly, that remains ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agriculture que notre pays ait jamais porté ->

Date index: 2022-04-25
w