Elle intervient surtout à un moment où l'on commence à mesurer, au Nord comme au Sud, l'impact du réchauffement climatique et de la raréfaction des ressources naturelles (eau, énergie, perte de biodiversité, etc.) sur l'agriculture de la planète.
And it comes at a time when, in the North and the South, we are beginning to gauge the impact of global warming and scarcity of natural resources (water, energy, loss of biodiversity, etc.) on the planet’s agriculture.