L'appréciation de la Commission était positive à tous égards, sauf pour la conformité avec le point 158 c) des lignes directrices de 2008, c'est-à-dire avec la condition de la nécessité de l'aide, qui exige que l'augmentation substantielle des coûts de production due à l'AGL n'aurait pu être répercutée sur les clients sans provoquer d'importantes baisses des ventes réalisées par les bénéficiaires de l'exonération de l'AGL en Irlande du Nord.
The Commission's assessment was positive in all respects except for the compliance with point 158(c) of the 2008 Environmental Aid Guidelines, i.e. with the necessity criteria which requires that the substantial increase in production costs caused by the AGL could not have been passed on to customers without leading to important sales reductions by the beneficiaries of the AGL relief in Northern Ireland.