Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement d'ouverture
Affrontement de début de saison
Affrontement décisif
Affrontement final
Affrontement inaugural
Affronter la concurrence sur le marché
Aggravation
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Aggravation passagère
Belle
Confrontation décisive
Confrontation finale
D'un symptôme)
Exacerbation
Facteurs aggravants le symptôme
Match d'ouverture
Match de début de saison
Match décisif
Match final
Match inaugural
Partie d'ouverture
Partie de début de saison
Partie décisive
Partie finale
Partie inaugurale
Rebond
Recrudescence
Rencontre d'ouverture
Rencontre de début de saison
Rencontre décisive
Rencontre finale
Rencontre inaugurale
Sport en simple
Sport où deux adversaires s'affrontent
Sport où deux concurrents s'affrontent
Zone d'affrontement

Traduction de «l'aggravation des affrontements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie inaugurale [ partie d'ouverture | partie de début de saison | match inaugural | match d'ouverture | match de début de saison | rencontre inaugurale | rencontre d'ouverture | rencontre de début de saison | affrontement inaugural | affrontement d'ouverture | affrontement de début de saison ]

first game [ opening game | first contest | opening contest | first match | opening match | season opener ]


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


sport où deux concurrents s'affrontent [ sport où deux adversaires s'affrontent | sport en simple ]

dual sport


match décisif [ match final | partie décisive | partie finale | rencontre décisive | rencontre finale | affrontement décisif | affrontement final | confrontation décisive | confrontation finale | belle ]

decisive game [ decisive match | final game | final match | winning game | winning match | deciding game | deciding match | rubber game | rubber match ]




affronter la concurrence sur le marché

to compete in the market








exacerbation | aggravation passagère (d'une maladie | d'un symptôme)

exacerbation | worsening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce jour, la Commission européenne a débloqué plus de 381 millions d'euros pour répondre à l'aggravation de la crise humanitaire au Soudan du Sud depuis que les affrontements ont éclaté en décembre 2013.

To date, the European Commission has made more than €381 million available to respond to the worsening humanitarian crisis in South Sudan since fighting erupted in December 2013.


2. est vivement préoccupé par le fait que la violence perdure depuis presque dix ans, de même que l'aggravation des affrontements entre communautés ethniques et religieuses, en raison de l'agressivité croissante de certains groupes militants inspirés par le fondamentalisme islamique d'Al-Qaida;

2. Expresses serious concern at the fact that the violence has been going on for almost ten years, as well as the worsening of the clashes between ethnical and religious communities because of the growing aggressiveness of some militant groups inspired to Islamic fundamentalism of Al-Qaida;


L'UE condamne avec fermeté les attaques incessantes et brutales menées par le régime syrien et les violations systématiques des droits de l'homme commises par celui-ci, y compris le recours à des armes lourdes dans des zones civiles, qui risquent d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation, et menacent la stabilité de la région.

The EU strongly condemns the continued brutal attacks and systematic human rights violations by the Syrian regime, including the use of heavy weaponry in civilian areas, which risk exacerbating further the spiral of violence, sectarian clashes and militarisation, and endanger the stability of the region.


L'UE est particulièrement inquiète de l'escalade de la violence constatée dernièrement et réaffirme qu'elle condamne avec la plus grande fermeté la répression brutale exercée par le gouvernement syrien, qui risque d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation.

The EU is particularly concerned by the recent escalation of violence and reiterates its condemnation in the strongest terms of the brutal crackdown by the Syrian government which risks exacerbating even further the spiral of violence, sectarian clashes and militarization.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se déclare extrêmement préoccupé par l'aggravation des affrontements dans le Nord-Kivu et leurs conséquences pour la population de l'est de la RDC et de la région dans son ensemble, notamment en ce qui concerne l'impact humanitaire de l'offensive récente du CNDP, qui a entraîné le déplacement et la mort de très nombreuses personnes dans le Nord-Kivu;

1. Is extremely concerned at the increase in clashes in North Kivu and the consequences for the population of the east of the DRC and the region as a whole, particularly the humanitarian consequences resulting from the recent offensive by the CNDP, which has displaced and killed large numbers of people in North Kivu;


1. se déclare extrêmement préoccupé par l'aggravation des affrontements dans le Nord-Kivu et leurs conséquences pour la population de l'est de la RDC et de la région dans son ensemble, notamment en ce qui concerne l'impact humanitaire de l'offensive récente du CNDP, qui a entraîné le déplacement et la mort de très nombreuses personnes dans le Nord-Kivu;

1. Is extremely concerned at the increase in clashes in North Kivu and the consequences for the population of the east of the DRC and the region as a whole, particularly the humanitarian consequences resulting from the recent offensive by the CNDP, which has displaced and killed large numbers of people in North Kivu;


1. se déclare extrêmement préoccupé par l'aggravation des affrontements dans le Nord-Kivu et leurs conséquences pour la population de l'est de la RDC et de la région dans son ensemble, notamment en ce qui concerne l'impact humanitaire de l'offensive récente du CNDP, qui a entraîné le déplacement et la mort de très nombreuses personnes dans le Nord-Kivu;

1. Is extremely concerned at the increase in clashes in North Kivu and the consequences for the population of the east of the DRC and the region as a whole, particularly humanitaPersonNamerian consequences as a result of the recent offensive by the CNDP, displacing and killing large numbers of people in North Kivu;


Si, de Bédié à Gbagbo, en passant par Guéi ou Ouattara, tous ceux qui, en Côte d'Ivoire rivalisent pour le pouvoir ont une responsabilité dans la montée de la xénophobie et l'aggravation des affrontements ethniques dans ce pays, cette responsabilité est partagée par les dirigeants de l'État français.

From Bédié to Gbagbo, not forgetting Gueï and Ouattara, all those who are vying for power in Côte d’Ivoire bear some responsibility for the rise in xenophobia and the worsening ethnic conflicts there. But the leaders of the French State also share this responsibility.


Ces exercices, qui devraient durer une semaine, pourraient entraîner une aggravation de la tension dans la région et accroître le risque d'erreurs de calcul susceptibles de déboucher sur un affrontement.

The planned week-long exercises could lead to further tension in the region and increase the possibility of any miscalculation eventually leading to confrontation.


Le Yémen connaît de profonds clivages tribaux, économiques et religieux qui aggravent une situation déjà difficile sur le plan humanitaire en raison d’un contexte d’extrême pauvreté, de la persistance d’affrontements armés dans le nord‑ouest, le sud‑ouest et l'est du pays ainsi que des troubles politiques et sociaux qui agitent l’ensemble du pays depuis janvier 2011.

Yemen is deeply fragmented along tribal, economic and religious lines. This exacerbates an already difficult humanitarian situation threatened by extreme poverty, continuous armed clashes in north-west, south-west and east Yemen and political and social unrest since January 2011 throughout the country.


w