Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
Agenda 2000 - Le défi de l'élargissement
Agenda DRHC 2000
Volet agricole de l'Agenda 2000

Traduction de «l'agenda 2000 prévoit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volet agricole de l'Agenda 2000

agricultural aspects of Agenda 2000




Agenda 2000 - Le défi de l'élargissement

Agenda 2000 - The Challenge of Enlargement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Agenda 2000 prévoit un découplage encore plus poussé des programmes de soutien agricole et, par voie de conséquence, une baisse des prix d'intervention.

Agenda 2000 proposes to substantially further decouple farm support programs and, in so doing, lower intervention prices.


L’Agenda 2000 prévoit un montant annuel de 41 millions d'euros pour la lutte contre les maladies infectieuses atteignant les animaux.

Agenda 2000 assigns an annual amount of EUR 41 million for the combating of infectious animal diseases.


- L'Agenda 2000 prévoit également des aides supplémentaires spéciales (de 25 à 200 euros par hectare) pour les agriculteurs des zones défavorisées telles que les zones de montagne.

Agenda 2000 also provides for special additional aids (EUR 25 to 200 per hectare) for farmers in less-favoured areas such as upland regions.


L'Agenda 2000 prévoit également des aides supplémentaires spéciales (de 25 à 200 euros par hectare) pour les agriculteurs des zones défavorisées telles que les zones de montagne.

Agenda 2000 also foresees special additional aids (25 to 200 euros per hectare) for farmers in less-favoured areas such as highlands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle prévoit également une réduction supplémentaire des prix dans le secteur laitier, qui s'ajoute à ce qui avait été convenu dans l'Agenda 2000, et elle augmente donc les paiements directs compensatoires pour le secteur laitier (qui, d'ailleurs, entreront en vigueur en 2004 et non en 2005).

It also introduces an additional price cut in the dairy sector, on top of what was agreed in Agenda 2000, and thus increases the compensatory direct payments for dairy (which incidentally will now start in 2004, not 2005).


La réforme de la politique agricole commune dans le cadre de l'Agenda 2000 prévoit plusieurs pièces maîtresses indispensables au développement futur du secteur biologique.

The Agenda 2000 Common Agricultural Policy reform provides many important building blocks for the further development of the organic sector.


En outre, la Commission rappelle dans son rapport que l'article 8 du règlement (CEE) n 1766/92 du Conseil, modifié par le règlement (CE) n 1253/1999 du Conseil, prévoit que le prix minimal et le paiement aux producteurs de pommes de terre devraient être adaptés si des décisions sont prises en ce qui concerne la réduction finale du prix d'intervention des céréales dans le cadre de l'Agenda 2000 (examen à mi‑parcours).

Furthermore, the Commission points out in its report that, in connection with Agenda 2000 and, more specifically, with Article 8 of Council Regulation (EEC) No 1766/92 as amended by Regulation (EC) No 1253/99, the minimum price and the payment for potato producers should be amended if decisions are taken regarding the final reduction in the intervention price for cereals under Agenda 2000 (mid-term review).


Au niveau des mesures d'accompagnement, l'Agenda 2000 prévoit un renforcement des mesures agroenvironnementales: les agriculteurs fournissant sur une base volontaire des prestations environnementales en vue de la protection de l'environnement et de la préservation des campagnes seront rémunérés.

Agri-environmental measures in the context of the existing accompanying measures are reinforced in Agenda 2000 and are designed to offer payments to farmers who on a voluntary basis provide environmental services to protect the environment and maintain the countryside.


La raison fondamentale en est l’Agenda 2000, qui prévoit trop peu de ressources pour la reconstruction de la zone des Balkans.

The basic reason is Agenda 2000, in which there are too few funds for the construction of the Balkan region.


N'oublions pas combien de temps s'est écoulé depuis qu'elle est en application et tous les changements importants intervenus dans l'intervalle. Je citerai, entre autres, la mise en place de l'UEM le 1er janvier 1999, le prochain élargissement aux pays d'Europe centrale et orientale ainsi qu'à Chypre et à Malte, et enfin l'Agenda 2000 qui prévoit notamment les réformes à accomplir dans le secteur agricole.

A great deal of water has passed under the bridge since it was first applied and numerous important changes have come to bear in the interim, the most important being the introduction of EMU on 1 January 1999, the pursuit of enlargement with the countries of Central and Eastern Europe, Cyprus and Malta and, finally, Agenda 2000, which sets out, inter alia, the changes needed in the agricultural sector.




D'autres ont cherché : agenda     agenda drhc     volet agricole de l'agenda     l'agenda 2000 prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agenda 2000 prévoit ->

Date index: 2022-06-11
w