Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda 2000
Agenda 2000 - Le défi de l'élargissement
Agenda DRHC 2000
Volet agricole de l'Agenda 2000

Traduction de «l'agenda 2000 montre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


volet agricole de l'Agenda 2000

agricultural aspects of Agenda 2000


Agenda 2000 - Le défi de l'élargissement

Agenda 2000 - The Challenge of Enlargement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Deuxièmement, le recours intensif à l'instrument de flexibilité pendant l'Agenda 2000 montre que sa création était justifiée.

(2) Secondly, the intensive use of the flexibility instrument during Agenda 2000 shows its creation was justified.


(2) Deuxièmement, le recours intensif à l'instrument de flexibilité pendant l'Agenda 2000 montre que sa création était justifiée.

(2) Secondly, the intensive use of the flexibility instrument during Agenda 2000 shows its creation was justified.


L’expérience de ces dernières années a montré que, dans l’Agenda 2000, nous n’avons pas suffisamment tenu compte de l’évolution des marchés.

We have learned from the experience of recent years that, in Agenda 2000, we took too little account of market development.


5. déplore que les dépenses agricoles soient très inférieures aux perspectives financières arrêtées dans l'Agenda 2000, ce qui montre que les fonds destinés au volet agricole sont sous‑utilisés; souhaite dès lors que l'Union européenne mette fin à cette sous‑utilisation;

5. Regrets that agricultural expenditure is far below the financial perspective agreed in Agenda 2000, which shows that funds earmarked for the agriculture chapter are being under-used; asks, therefore, that the European Union should put an end to this under-use;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux premières années d'exécution de la réforme Agenda 2000 ont montré que cet objectif pouvait être atteint dans le cadre financier imparti.

It is clear from the first two years of implementation of the Agenda 2000 reform that attainment of the objective is feasible within that financial framework.


Troisièmement, la comparaison entre les hypothèses de l'Agenda 2000 et la proposition actuelle de la Commission montre que si cette dernière prévoit effectivement des aides directes aux agriculteurs et d'autres dépenses nouvelles, elle prévoit aussi une contribution financière pleine et entière des nouveaux membres.

Thirdly, when comparing the expectations set down in the Agenda 2000 with the Commission's proposal as it now stands, while the latter foresees direct payments to farmers and other necessary expenditure not initially planned, it also foresees full financial contributions from the new Members.


L'épidémie de fièvre aphteuse montre que l'UE traverse une crise profonde en la matière. Nous espérons que l'examen de l'Agenda 2000 - le bilan qu'il importe de dresser à mi-parcours - amènera les réformes nécessaires et entraînera une plus forte implication du Parlement dans la conception de la politique agricole.

The foot-and-mouth crisis demonstrates that there is a profound crisis in the EU's agricultural policy. We hope that the mid-term review of Agenda 2000 to be undertaken now will lead to the necessary reform measures being taken, and that it will also result in Parliament being given a greater role in formulating agricultural policy.


Il semble cependant que le contexte général ne soit pas favorable au renforcement de la dimension budgétaire, comme les négociations de l’Agenda 2000 l’ont montré, et que le moment n’est pas bien choisi pour rouvrir ce débat.

However, the current context is not favourable to increasing the budget, as was demonstrated in the Agenda 2000 negotiations, and this is not the right moment to reopen this debate.


La communication montre combien les considérations environnementales sont devenues une des préoccupations majeures de la politique agricole commune (PAC), notamment dans le contexte des réformes de l'Agenda 2000.

The Communication shows how environmental considerations have become a major concern for the Common Agricultural Policy (CAP), particularly in the context of the Agenda 2000 reforms.


Bien que les réformes préconisées par Agenda 2000 ne soient pas encore reflétées dans les indicateurs de l'OCDE pour 1999, d'autres études de l'OCDE ont montré que nos paiements directs entraînaient une moindre distorsion des échanges que la politique antérieure de soutien des prix du marché.

Although the Agenda 2000 reforms are of course not yet visible in OECD 1999 indicators, other OECD studies have shown that our direct payments are far less trade distorting than former market price support.




D'autres ont cherché : agenda     agenda drhc     volet agricole de l'agenda     l'agenda 2000 montre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agenda 2000 montre ->

Date index: 2022-06-09
w