Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Mme Marlene Jennings L'agence avait déjà été payée.

Traduction de «l'agence avait déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous n'avez pas raison de dire cela, parce que dès 11 heures, le 11 septembre, l'Agence avait déjà mobilisé son équipe d'intervention d'urgence et traitait la situation comme une situation d'urgence.

I don't think you can say that, because on September 11, at 11 a.m., the agency already had mobilized its emergency team and we were dealing with the situation as an urgency.


rappelait que, lors des exercices 2008 et 2009, l'Agence avait déjà reporté des sommes considérables à l'exercice 2010; estimait qu'à l'avenir, ces graves violations du principe budgétaire d'annualité ne pourraient plus être acceptées et qu'en cas de nouvelle infraction à ce principe, la prochaine fois, la décharge devrait être rejetée; demandait à l'Agence de prendre sans délai les mesures nécessaires pour remédier à la situation;

recalled that the Agency already carried over a substantial amount of appropriations in the financial years 2008 and 2009 to the financial year 2010; considered that those serious breaches of the budgetary principle of annuality can no longer be accepted in the future and that discharge should be refused on the next occasion, in the event that there is a further breach of that budgetary principle; called on the Agency to take the measures required to remedy the situation without delay,


- rappelait que, lors des exercices 2008 et 2009, l'Agence avait déjà reporté des sommes considérables à l'exercice 2010; estimait qu'à l'avenir, ces graves violations du principe budgétaire d'annualité ne pourraient plus être acceptées et qu'en cas de nouvelle infraction à ce principe, la prochaine fois, la décharge devrait être rejetée; demandait à l'Agence de prendre sans délai les mesures nécessaires pour remédier à la situation;

- recalled that the Agency already carried over a substantial amount of appropriations in the financial years 2008 and 2009 to the financial year 2010; considered that those serious breaches of the budgetary principle of annuality can no longer be accepted in the future and that discharge should be refused on the next occasion, in the event that there is a further breach of that budgetary principle; called on the Agency to take the measures required to remedy the situation without delay,


15. constate, d'après le rapport de l'Agence sur la gestion budgétaire et financière, qu'en 2010, 13 virements d'un montant total de 13 714 500 EUR (15,29 % des crédits définitifs) ont été approuvés; note, en outre, que l'Agence avait déjà approuvé 10 virements d'un montant total de 9 609 000 EUR en 2009; invite l'Agence à adopter un plan d'action comprenant des mesures et des délais concrets afin de remédier à ce problème persistant;

15. Notes from the Agency's Report on budgetary and financial management that, during 2010, 13 transfers of a total amount of EUR 13 714 500 (15,29 % of the final appropriations) were approved; further notes that the Agency already adopted 10 transfers of a total amount of EUR 9 609 000 in 2009; calls on the Agency to adopt an Action Plan with concrete measures and deadlines to remedy this persistent problem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. constate, d'après le rapport de l'Agence sur la gestion budgétaire et financière, qu'en 2010, 13 virements d'un montant total de 13 714 500 euros (15,29 % des crédits définitifs) ont été approuvés; note, en outre, que l'Agence avait déjà approuvé 10 virements d'un montant total de 9 609 000 euros en 2009; invite l'Agence à adopter un plan d'action comprenant des mesures et des délais concrets afin de remédier à ce problème persistant;

15. Notes from the Agency’s Report on budgetary and financial management that, during 2010, 13 transfers of a total amount of EUR 13 714 500 (15,29 % of the final appropriations) were approved; further notes that the Agency already adopted 10 transfers of a total amount of EUR 9 609 000 in 2009; calls on the Agency to adopt an Action Plan with concrete measures and deadlines to remedy this persistent problem;


10. rappelle que, lors des exercices 2008 et 2009, l'Agence avait déjà reporté des sommes considérables, à l'exercice 2010; estime qu'à l'avenir, ces graves violations du principe budgétaire d'annualité ne pourront plus être acceptées et qu'en cas de nouvelle infraction à ce principe, la décharge devra être rejetée; demande à l'Agence de prendre sans délai les mesures nécessaires pour remédier à la situation;

10. Recalls that the Agency already carried over a substantial amount of appropriations in the financial years 2008 and 2009 to the financial year 2010; considers that these serious breaches of the budgetary principle of annuality can no longer be accepted in the future and that discharge should be refused on the next occasion, in the event that there is a further breach of that budgetary principle; calls on the Agency to take the measures required to remedy the situation without delay;


Mme Marlene Jennings: L'agence avait déjà été payée.

Mrs. Marlene Jennings: The firm was already paid.


Au moment où la maladie s'est déclarée, l'agence avait déjà un plan d'action.

At the time the outbreaks happened, the agency already had its plan in place.


Il était urgent de procéder à cette modification, non seulement parce que les grilles d'évaluation sont à mon avis dépassées, mais aussi parce qu'on nous avait déjà indiqué—et la commissaire à l'environnement avait été claire à cet égard il y a plusieurs années—que l'agence qui est responsable de l'homologation et de la réévaluation des pesticides n'est pas efficace et ne fonctionne pas de façon adéquate.

This change was urgently required, not only because, in my opinion, the evaluation standards are outdated, but also because we were told—and the environmental commissioner was very clear on this a several years ago—that the agency responsible for the registration and re-evaluation of pesticides is ineffective and is not operating properly.


Depuis 1992, une action pilote avait déja permis de créer environ 80 agences de ce type dans l'Union européenne.

Some 80 agencies of this type have already been set up in the European Union since 1992 as part of a pilot project.




D'autres ont cherché : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     l'agence avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agence avait déjà ->

Date index: 2021-03-21
w