Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PRAA
Programme de relèvement de l'agriculture en Afrique

Vertaling van "l'afrique doivent relever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de relèvement de l'agriculture en Afrique | PRAA [Abbr.]

Agricultural Rehabilitation Programme for Africa | ARPA [Abbr.]


Programme d'action spécial pour l'amélioration de la situation alimentaire et le relèvement de l'agriculture en Afrique

Special Programme for Action for Improvement of the Food Situation and Rehabilitation of Agriculture in Africa


Programme relatif à la reconstruction, au relèvement et aux secours humanitaires en Afrique

Agenda on Emergency Humanitarian Rehabilitation and Reconstruction Affairs in Africa


Programme de relèvement de l'agriculture en Afrique

Agricultural Rehabilitation Programme for Africa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En même temps, alors que le monde se relève de la crise économique, l'Afrique et l'UE doivent relever un défi commun d'envergure: donner un coup de fouet à la croissance et concentrer leurs efforts sur le développement inclusif et durable de l'Afrique, en visant fermement la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement d'ici à 2015.

At the same time, as the world is emerging from the economic crisis, a crucial common challenge for both Africa and Europe is to kick-start growth and focus on inclusive and sustainable development for Africa, eyes firmly on achieving the Millennium Development Goals by 2015.


24. demande à la Commission de porter une attention particulière à la situation des mineures non accompagnées venues des pays d'Afrique du Nord; relève en effet que les États membres du sud de l'Europe se trouvent confrontés, à la suite des événements du printemps arabe, à des afflux migratoires considérables, et doivent donc obtenir de l'Union le soutien nécessaire pour faire face à cette situation de manière adéquate;

24. Invites the Commission to pay special attention to the situation of unaccompanied girls coming from North African countries; notes that Member States in southern Europe are facing a significant influx as a result of the events of the Arab Spring and must thus obtain the necessary support from the EU in order to deal with this situation properly;


Sous-jacents à ces dynamiques sont des défis que plusieurs pays dans la Corne de l'Afrique doivent relever, soit des défis relatifs à la gouvernance et aux droits de l'homme, à la pauvreté extrême aggravée par les sécheresses endémiques et l'insécurité alimentaire, ainsi que les conflits internes.

Underlying this dynamic are challenges within several of the countries that comprise the Horn, challenges relating to governance and human rights, to acute poverty exacerbated by endemic drought and food insecurity, and to internal conflict.


L’assistance consacrée aux projets d’énergies renouvelables et d’efficacité énergétique tient compte des défis spécifiques que doivent relever les petits États insulaires », a déclaré Plutarchos Sakellaris, vice-président de la Banque européenne d’investissement chargé des opérations de prêt dans les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP).

The dedicated assistance for renewable energy and energy efficiency projects recognises the specific challenges faced by small island states”. said Plutarchos Sakellaris, European Investment Bank Vice President responsible for Africa, the Caribbean and Pacific lending operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes ...[+++]

74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of medical treatment; strongly condemns violence against women and girls as a chronic problem in Guatemala and Mexico;


74. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes ...[+++]

74. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of medical treatment; strongly condemns violence against women and girls as a chronic problem in Guatemala and Mexico;


72. fait part de ses vives préoccupations face aux phénomènes endémiques de discrimination à caractère sexiste et de violence domestique dans plusieurs pays et relève que les femmes vivant dans les régions rurales y sont particulièrement exposées; s'inquiète tout aussi vivement des cas de violence sexuelle et du nombre élevé de viols commis sur des femmes et des jeunes filles en Afrique du Sud, d'autant que les enquêtes sont souvent tronquées et entravées par des préjugés sexistes et que les victimes ...[+++]

72. Expresses its deep concern about the entrenched gender-based discrimination and domestic violence in several countries, and points out that women living in rural areas are a particularly vulnerable group; similarly, is greatly concerned about cases of sexual violence and high rates of rape of women and girls in South Africa, investigations often being inadequate and obstructed by gender bias, with victims facing numerous obstacles in accessing healthcare and delays in the provision of medical treatment; strongly condemns violence against women and girls as a chronic problem in Guatemala and Mexico;


Elles sont convenues que la réforme du secteur de la sécurité est un défi essentiel que doivent relever certains pays de l'Afrique de l'Ouest et ont affirmé qu'une coopération internationale était souhaitable pour mettre au point des programmes réalisables en vue de réformer le secteur de la sécurité en Guinée-Bissau.

They agreed that security sector reform is a vital challenge facing some countries in West Africa and affirmed the desirability of international cooperation to develop feasible programmes for security sector reform in Guinea-Bissau.


6. Pour que l'Afrique relève le défi du développement, des politiques saines et une bonne équipe de dirigeants doivent être soutenues par l'accroissement de flux financiers durables et prévisibles à un niveau qui soit cohérent avec nos ambitions.

6. If Africa is to meet the challenge of development, sound policies and good leadership must be backed by increased, sustainable and predictable financial flows at a level consistent with our ambitions.


6. Dans cet esprit, relève que depuis la signature de la quatrième convention de Lomé, la quasi totalité des pays d'Afrique ont signé en 1991 puis ratifié le traité d'Abuja qui prévoit la création en trente ans d'une communauté économique africaine; considère donc que les efforts de coopération que traduira la nouvelle convention UE-ACP doivent prendre la forme et l'orientation d'une contribution à l'édification de cette communaut ...[+++]

6. Stresses, in this spirit, that in 1991, after signing the fourth Lomé Convention, almost all of the African countries signed and subsequently ratified the Abuja Treaty, which provides for the setting up of an African economic community within 30 years; believes therefore that the cooperation activities to be enshrined in the new EU-ACP convention should take the form of a contribution to the building of this community and the direction it will take, and in no wise oppose the attainment of that goal;




Anderen hebben gezocht naar : l'afrique doivent relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afrique doivent relever ->

Date index: 2023-11-30
w