L'affirmation provient d'une personne qui a travaillé aux services de protection de la jeunesse, au service de la communauté anglophone du Grand Montréal, et qui a donc un intérêt pour la criminologie et les jeunes traduits devant la justice; une personne qui avait également un intérêt pour le système de justice avant de devenir avocate, et qui donc avait fait beaucoup de lecture à propos de questions comme les peines minimales, à propos de questions où certains segments de notre population, ici, au Canada et aux États-Unis—et je me contente habituellement de parler de ces deux cas, les États-Unis étant assez proches du Canada—, d'une f
...[+++]açon ou d'une autre, on finit par être mal servi aux mains de la justice pénale.
But this is from someone who has worked with youth protection services serving the English-speaking community in the greater Montreal area, and therefore I have an interest in criminology and youth who are brought into the justice system; it's from someone who has also had an interest in the justice system before ever becoming a lawyer, and therefore I did do a lot of reading about things like minimum sentencing, about things like which segments of our population here in Canada and in the United States and that's where I usually limit it because it's pretty close to Canada somehow got the wrong end of the stick within the criminal system.