Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmante
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation de son identité
Affirmation de son identité sexuelle
Affirmation personnelle
Auteur d'une affirmation solennelle
Auteure d'une affirmation solennelle
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame la Présidente
Madame la juge
Madame le Président
Madame le juge
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Mme la Juge
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «l'affirmation de madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


madame la Présidente [ madame le Président ]

Madam Speaker [ Madame Speaker ]


Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


affirmant [ affirmante | auteur d'une affirmation solennelle | auteure d'une affirmation solennelle ]

affirmant


affirmation de son identité sexuelle | affirmation de son identité | affirmation personnelle

coming out | coming out process


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la présentation du projet de loi, il a été affirmé, par madame le leader du gouvernement au Sénat, que le projet de loi S-4 marquait un premier pas important vers la réalisation d'un objectif à plus long terme, soit celui d'une réforme fondamentale du Sénat.

When the bill was introduced, the leader of the government in the Senate indicated that Bill S-4 was an important first step toward a longer-term objective of bringing about major Senate reform.


Je puis affirmer à madame le sénateur que le gouvernement accorde un appui sans précédent aux langues officielles dans sa Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne, ce qu'elle sait d'ailleurs fort bien.

I can tell the honourable senator, and she knows this full well, that our government's support for official languages is unprecedented in our Roadmap for Canada's Linguistic Duality.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, je rejette catégoriquement l'affirmation de madame le sénateur Fraser, qu'elle sait fausse, selon laquelle notre politique consiste à jeter les gens au cachot indéfiniment.

Senator LeBreton: Honourable senators, I absolutely, categorically, reject Senator Fraser's statement, which she knows is not true, that our policy is to lock them up and throw away the key.


Il ne ternit pas la réputation de qui que ce soit, contrairement aux affirmations de madame le sénateur Wallin.

Nowhere in it is anybody's reputation besmirched, and Senator Wallin alleges that we have done that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi pour finir d'évoquer brièvement un article paru ce matin dans le Financial Times. Cet article affirme que Madame De Palacio est en désaccord avec la réforme de la pêche et il est plus long que tout autre article de la même page consacré à la réforme elle-même.

You may have read in the Financial Times an article today on Mrs de Palacio's disagreement with the CFP reform, which was longer than the article devoted on the same page to the reform itself.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais contester certaines des affirmations de M. Rapkay.

Madam President, I should like to challenge some of the assertions that have been made by Mr Rapkay.


Enfin, Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs, je crois que nous devons aujourd’hui affirmer que la Déclaration de Laeken, dont l’objectif est une constitution européenne, doit ouvrir un processus et une dynamique dans laquelle nous devons nous sentir engagés.

Finally, Madam President, ladies and gentlemen, I believe we must state here today that the Laeken declaration, which sets the objective of creating a European constitution, must be the beginning of a process and a momentum to which we must all be committed.


Je voudrais vous remercier, Madame Theato, ainsi que toute la commission, pour avoir affirmé avec nous que cette situation ne pouvait plus durer, que nous nous tournons vers la législation communautaire et que nous ne nous basons pas sur l'accord, c'est-à-dire sur l'instrument du troisième pilier.

I would like to thank you, Mrs Theato, and, of course, the committee as a whole, for joining us in saying that things have gone far enough and we are now going to use Community law and not rely on the convention, the third pillar instrument.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec ce que dit le rapport lorsqu’il affirme que l’eau n’est pas un bien marchand, mais bien un patrimoine qu’il nous faut protéger, défendre et traiter en tant que tel, et que l’accès à l’eau est un droit inaliénable des personnes.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I agree with the report’s assertion that water is not a commodity, but rather a heritage that must be protected, defended and treated as such, and that access to water is an inalienable human right.


- Madame la Présidente, je ne sous-estime pas l'ambition très importante d'affirmer une communauté des valeurs humaines ni le fait que, pour la première fois, dans ce type de texte, soient mis sur le même plan des droits civils, politiques et sociaux.

(FR) Madam President, I do not underestimate the very important ambition of establishing a community of humanitarian values or the fact that civil, political and social rights have been placed on a par for the first time in this type of text.


w