Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je lui ferai son affaire
Si bon lui semble

Vertaling van "l'affaire lui semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Le juge en chef ou un juge désigné par lui pour traiter de l’affaire peut donner une directive de continuer l’instance ou toute autre directive qui lui semble appropriée.

(3) The Chief Justice or a judge designated by him to deal with the matter may direct the continuation of the proceeding or give such other direction as is just.


Il semble que nos efforts visant à promouvoir un environnement législatif plus favorable aux petites et moyennes entreprises (PME) aient échoué à faire réellement impression sur le secteur des affaires lui-même.

It seems that our efforts to promote a more favourable legislative environment for small and medium-sized enterprises (SMEs) have so far failed to make a sufficient impression in the business sector itself.


[.] mais cette personne ne doit pas être libre d'agir comme bon lui semble au nom d'une autre sous prétexte que les affaires d'une autre personne sont ses propres affaires.

but he ought not to be free to do as he likes in acting for another under the pretext that the affairs of another are his own affairs.


Il semble, à la lumière des déclarations de votre ministre des affaires étrangères, que la primauté du droit européen ne devrait plus être mentionnée dans le Traité, alors qu’il souligne simultanément que la primauté du droit communautaire ne doit pas être altérée. Cela signifie que lui et vous trompez votre propre population, que vous lui mentez, en ne voulant pas que le Traité stipule la vraie nature de l’Union.

It appears to me from the utterances of your foreign minister that the primacy of European law is no longer to feature in the Treaty, although, at the same time, he does emphasise that the primacy of European law is not to be tampered with, which means that he and you are deceiving your own people and lying to them by not having the Treaty state what the actual nature of this Union is. You are trying to conceal it, for the primacy of European law will remain intact, and well you know it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement britannique, fidèle à lui-même, semble partagé: le secrétaire aux affaires étrangères déclare qu’il s’agissait d’un principe grandiose qui a échoué. Le ministre de l’Europe, qui dépend de lui, affirme que nous devons nous atteler à la substance de la Constitution.

The British Government, true to form, appears to be split: the Foreign Secretary says it was a grandiose scheme which had failed; the junior Europe Minister says we need to address the substance of the Constitution.


Il semble dès lors tout à fait légitime d'estimer que ce fait peut être considéré comme un cas de "fumus persecutionis": il a été décidé de ne pas poursuivre lorsque Monsieur Albertini était la partie lésée tandis que la demande d'abandon des poursuites a été rejetée et l'affaire portée devant le tribunal lorsque lui-même était l'objet d'une enquête.

It therefore seems quite legitimate to take the view that this fact can be regarded as a case of 'fumus persecutionis': a decision not to proceed was taken where Mr Albertini was the injured party, while the request for dismissal was rejected and the matter referred for trial when he was the subject of an investigation.


12. exprime, par ailleurs, l'inquiétude que lui inspirent l'impudence d'éléments criminels organisés bulgares, leur mépris de la loi, la façon dont ils défient l'autorité de l'État et, au cours des dernières années, leur implication, en toute impunité semble-t-il, dans une série d'assassinats spectaculaires; note avec inquiétude la faible proportion d'affaires criminelles graves qui aboutissent à des condamnations pénales;

12. At the same time expresses concern at the brazen nature of Bulgarian organised criminal elements, their contempt for the law and challenge to the authority of the State, and their involvement with apparent impunity in a series of high-profile murders in recent years; notes with concern the small proportion of serious criminal cases that result in penal convictions;


Plusieurs courriers sont encore échangés ensuite, en juillet et août 1994, le gouvernement italien estimant que les conditions du marché étaient bien connues des entreprises offrantes et que, dès lors, l'affaire lui semble close.

- 3 - Several letters were then exchanged during July and August 1994, the Italian Government stating that the concession conditions were well-known to the bidder companies and that, in its view, the matter was therefore closed.


Par ailleurs, si le message portait atteinte aux privilèges du Sénat ou empiétait sur la capacité du Sénat de mener ses affaires comme il lui semble, le Sénat pourrait envisager de prendre les mesures appropriées.

Alternatively, if the message somehow infringed the privileges of the Senate, or impinged upon the ability of the Senate to conduct its business adequately, the Senate might have to consider appropriate action.


Par ailleurs, si le message portait atteinte aux privilèges du Sénat ou empiétait sur la capacité du Sénat de mener ses affaires comme il lui semble, le Sénat pourrait envisager de prendre les mesures appropriées.

Alternatively, if the message somehow infringed the privileges of the Senate or impinged on the ability of the Senate to conduct its business adequately, the Senate might have to consider appropriate action.




Anderen hebben gezocht naar : je lui ferai son affaire     si bon lui semble     l'affaire lui semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire lui semble ->

Date index: 2023-01-10
w