Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité des gens d'affaires France-Canada
Journées d'affaires canadiennes en France
Système d'Information de France Télécom

Traduction de «l'affaire france télécom » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système d'Information de France Télécom

France Telecom Information System


Comité des gens d'affaires France-Canada

France-Canada Business Committee


Direction 1B - Social, énergie, recherche, télécom | Direction 2 - Emploi, affaires sociales, éducation, agriculture, pêche

Directorate 1B - Social Affairs, Energy, Research, Telecom | Directorate 2 - Employment, Social Affairs, Education, Agriculture, Fisheries | Directorate for Employment, Social Affairs, Education, Agriculture and Fisheries | Directorate for Social Affairs, Energy, Research and Telecommunications


Journées d'affaires canadiennes en France

Canadian Business Days in France
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Décision C (2010) 4730 (affaire COMP/C‑1/39.653 – Vivendi Iliad / France Télécom), prise en vertu de l’article 7, paragraphe 2, de son règlement (CE) n° 773/2004, du 7 avril 2004, relatif aux procédures mises en œuvre par la Commission en application des articles 81 [CE] et 82 [CE].

Decision C (2010) 4730 (Case COMP/C 1/39.653 – Vivendi Iliad v France Télécom), taken pursuant to Article 7(2) of Regulation (EC) No°773/2004, of 7 April 2004, relating to the conduct of proceedings by the Commission pursuant to Articles 81 [EC] and 82 [EC].


Dans ces conditions, la Cour annule l’arrêt du Tribunal et renvoie ces affaires devant lui pour qu’il statue sur les arguments soulevés devant lui par la France et France Télécom sur lesquels il ne s’est pas prononcé.

In those circumstances, the Court of Justice sets aside the judgment of the General Court and refers those cases back to the General Court for judgment on the arguments raised before it by France and France Télécom on which it did not give a ruling.


Cette affaire est liée à l’évolution du statut de France Télécom dans le cadre de la libéralisation du secteur des télécommunications.

This case is linked to changes in the legal form of France Télécom in the context of the liberalisation of the telecommunications sector.


Oui, dans un certain nombre de cas: à l'encontre de Wanadoo, une filiale de France Télécom, dans une affaire de prix d'éviction (IP/03/1025), Deutsche Telekom pour avoir pratiqué des prix non équitables pour la fourniture d'accès local à son réseau de télécommunications fixe (IP/03/717) et Telefonica, également pour des prix non-équitables sur le marché du haut débit espagnol (IP/07/1011).

Yes, in a number of cases: against Wanadoo, a subsidiary of France Telecom, in a predatory pricing case (see IP/03/1025); Deutsche Telekom for charging unfair prices to the provision of local access to its fixed network (IP/03/717) and; Telefonica also for unfair prices in the Spanish broadband market (IP/07/1011).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu l'arrêt du Tribunal de première instance du 30 janvier 2007 dans l'affaire Francelécom SA/Commission rejetant dans sa totalité le recours de France Télécom SA concernant la décision de la Commission de 2003 relative aux prix prédateurs pratiqués pour les services d’accès à l'internet à haut débit par la technologie ADSL à destination du public,

– having regard to the judgment of the Court of First Instance of 30 January 2007 in France Télécom SA v Commission dismissing in its entirety the appeal by France Télécom SA in respect of the Commission's 2003 decision concerning predatory pricing in ADSL-based Internet access services for the general public,


— vu l'arrêt du Tribunal de première instance du 30 janvier 2007 dans l'affaire T-340/03 France Télécom SA/Commission rejetant dans sa totalité le recours de France Télécom SA concernant la décision de la Commission de 2003 relative aux prix prédateurs pratiqués pour les services d'accès à l'internet à haut débit par la technologie ADSL à destination du public,

– having regard to the judgment of the Court of First Instance of 30 January 2007 in Case T-340/03 France Télécom SA v Commission dismissing in its entirety the appeal by France Télécom SA in respect of the Commission's 2003 decision concerning predatory pricing in ADSL-based Internet access services for the general public,


— vu l'arrêt du Tribunal de première instance du 30 janvier 2007 dans l'affaire T-340/03 France Télécom SA/Commission rejetant dans sa totalité le recours de France Télécom SA concernant la décision de la Commission de 2003 relative aux prix prédateurs pratiqués pour les services d'accès à l'internet à haut débit par la technologie ADSL à destination du public,

– having regard to the judgment of the Court of First Instance of 30 January 2007 in Case T-340/03 France Télécom SA v Commission dismissing in its entirety the appeal by France Télécom SA in respect of the Commission's 2003 decision concerning predatory pricing in ADSL-based Internet access services for the general public,


La société Nokia a été le chef de file du projet concernant les téléphones portables, qui réunissait les participants suivants: Motorola, Panasonic, Epson, Intel, AMD, le ministère britannique de l’environnement, de l’alimentation et des affaires rurales (Defra), l’institut environnemental de Finlande, Teliasonera, France Télécom/Orange, Vodafone, Umicore, WWF, BEUC et la Commission européenne.

The mobile phone project was led by Nokia and included participants from Motorola, Panasonic, Epson, Intel, AMD, UK Department for environment, food and rural affairs (Defra), Finnish Environmental Institute, Teliasonera, France Télécom/Orange, Vodafone, Umicore, WWF, BEUC and the European Commission.


106. Dans l'affaire France Telecom/Orange, la Commission a estimé que, avant l'entrée d'Orange sur le marché belge de la téléphonie mobile, les deux opérateurs existants, Proximus et Mobistar, étaient en situation d'exercer une domination conjointe.

106. In France Telecom/Orange the Commission found that, prior to the entry of Orange into the Belgian mobile market, the two existing players, Proximus and Mobistar, were in a position to exercise joint dominance.


(46) Affaire IV/M.856 - British Telecom/MCI (II), point 19s; affaire IV/JV.15 - BT/AT T, points 84 et 92; affaire COMP/M.2257 - France Telecom/Equant, point 32; il est tout à fait improbable que la fourniture de services de communications électroniques puisse être segmentée sur la base de voies bilatérales nationales (ou locales).

(46) Case IV/M.856 - British Telecom/MCI (II), paragraph 19s., Case IV/JV.15 - BT/AT T, paragraph 84 and 92, Case COMP/M.2257 - France Telecom/Equant, paragraph 32, It is highly unlikely that the provision of electronic communications services could be segmented on the basis of national (or local) bilateral routes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire france télécom ->

Date index: 2023-02-17
w