Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Délinquant d'affaires
Juger certaines catégories d'affaires
Loi sur la Commission canadienne des affaires polaires
Mutisme sélectif
Simple

Traduction de «l'affaire de certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dans l'affaire de : Certaines boissons de malt originaire des États-Unis d'Amérique (préjudice)

In the matter of: Certain malt beverages from the United States of America (Injury)


Acte pour amender certaines lois relatives aux Sauvages et pour étendre certaines lois concernant les affaires se rattachant aux Sauvages, aux provinces de Manitoba et de la Colombie-Britannique

An Act to amend certain Laws respecting Indians, and to extend certain Laws relating to Matters connected with Indians to the Provinces of Manitoba and British Columbia


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


Loi sur la Commission canadienne des affaires polaires [ Loi constituant la Commission canadienne des affaires polaires et modifiant certaines lois en conséquence ]

Canadian Polar Commission Act [ An Act to establish the Canadian Polar Commission and to amend certain Acts in consequence thereof ]


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


juger certaines catégories d'affaires

adjudicate on particular categories of cases


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




juger certaines catégories d'affaires

to adjudicate on particular categories of cases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La suppression du mot «mondiale» n'est pas une grosse affaire, mais ce pourrait être une grosse affaire si certaines de ces forces—surtout d'Europe mais également d'une certaine mesure des États-Unis—tentaient de s'en servir comme tremplin ou point de lancement.

Eliminating this “world” is not a big deal, but it has the potential to be a big deal if some of these forces—particularly from Europe, and to a certain extent from the U.S.—were to try to use it as some kind of trampoline or bouncing point.


À la suite de l’arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 25 juillet 2008 dans l’affaire Metock, certains États membres - dont l’Irlande - ont dû renoncer à leurs demandes visant la modification de la directive 2004/38/CE relative à la libre circulation des personnes au sein de l’Union européenne de façon à éviter que les immigrants ne contractent des mariages blancs pour pouvoir rester dans l’Union.

As a consequence of the European Court of Justice ruling in the Metock judgment of 25 July 2008, some Member States – including Ireland – have had to drop their demands for a change in Directive 2004/38/EC on the free movement of people within the European Union to prevent immigrants arranging marriages of convenience in order to stay in the EU.


Comme cela a été dit, c’est un homme de 80 ans dont l’état de santé est précaire, et cette affaire doit certainement être vue dans une perspective humanitaire.

As has already been said, he is an 80-year-old man in a frail state of health and this case must surely be judged from a humanitarian perspective.


La conduite malhonnête de certaines personnes en affaires, dont certaines sont liées à l'affaire dont il est question ici et d'autres non, a coûté cher à notre entreprise et causé un tort irréparable à notre ancienne entreprise, HD Retail Solutions, qui est maintenant en faillite de ce fait, et a suscité des difficultés financières et d'autres difficultés personnelles chez les employés de l'entreprise, ses investisseurs, ses fournisseurs et les parties avec lesquelles elle traite en général.

The deceptive conduct of certain individuals in businesses, some associated with and some not associated with this matter, has cost us our business and caused irreparable damage to our former company, HD Retail Solutions, which is now bankrupt as a result, and caused undue financial and other personal distress to the company's employees, investors, suppliers, and stakeholders in general.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l'instauration de ce sens de la responsabilité et de la visibilité nous encouragera mais aussi nous aidera parfois à faire connaître notre mécontentement face au traitement des affaires par certains fonctionnaires individuels.

I think that creating that sense of responsibility and visibility will help us to encourage and also sometimes to make it known when we are not pleased with how individual officials are dealing with cases.


Cela n'aurait peut-être pas fait l'affaire de certaines gens d'autres régions. Cependant, est-ce que cela fait l'affaire des agriculteurs du Québec de subir le chaos occasionné par cette vache de l'Alberta?

It might not suit some people in other regions, but does it suit the producers from Quebec to be caught in the chaos caused by this cow from Alberta?


J’espère que l’on prendra en considération, y compris à travers certains amendements qui corrigent ou précisent le texte approuvé par la commission des affaires constitutionnelles, certaines préoccupations, que quelques députés et moi-même avons exprimées en commission, et que l’on évitera tout forcing et tout unilatéralisme qui pourrait nuire à la cause à laquelle nous croyons.

I hope that due consideration will be given to certain concerns expressed in committee by myself and other colleagues and that a number of amendments correcting and clarifying the text adopted by the Committee on Constitutional Affairs will be adopted, so that misapplication and unilateral measures which would harm our cause are avoided.


55. estime qu'il est fondamentalement incompatible avec le principe de la neutralité concurrentielle que, dans les secteurs où opèrent des entreprises privées et des entreprises publiques, ces dernières bénéficient d'une exonération de l'impôt sur le chiffre d'affaires pour certaines activités, comme la fourniture d'eau, de gaz, d'électricité, d'énergie thermique ou l'élimination des déchets, et considère que tout traitement fiscal préférentiel accordé exclusivement aux entreprises publiques est incompatible avec le droit européen et que, dès lors, la législation fiscale doit en principe accorder le même traitement aux entreprises publiq ...[+++]

55. Considers it basically incompatible with the principle of competitive neutrality for state enterprises to be exempted from turnover tax in areas where both private and state enterprises operate, e.g., the supply of water, gas, electricity, thermal energy or refuse disposal, and takes the view that unilateral preferential tax treatment of state enterprises is not compatible with EU law and therefore there should be a principle that state and private enterprises are treated equally with regard to tax legislation;


Samedi, j'ai parlé du processus que j'ai abordé avec les ministres des Finances provinciaux lors d'une rencontre avec ces derniers. J'ai dit que puisque les consommateurs et la communauté des affaires voulaient tellement une taxe harmonisée et puisque cela faisait l'affaire de certaines provinces, incluant le Québec, il vaudrait la peine vraiment de continuer le processus, et c'est certainement notre intention.

Actually I talked on Saturday about the process that I discussed with the provinces during the meeting with provincial finance ministers, where I said that since consumers and the business community were so much in favour of a harmonized tax and since some provinces, including Quebec, agreed to it, we should carry on with the process.


Il n'est pas toujours facile de faire affaire avec certains pays africains et avec un certain nombre de régions en développement, pour des raisons financières ou de réputation, mais l'Afrique a commencé à changer et l'apparition d'un secteur privé plus dynamique dans les économies africaines devrait permettre d'améliorer les pratiques commerciales et donc le climat des affaires pour les entreprises canadiennes et pour EDC qui désire être plus présente sur ce continent.

While doing business in some African countries, as in a number of other developing regions, is not always easy for financial or reputational reasons, Africa has started to change in many corners, and the development of a stronger private sector in the African economies can be expected to lead to improved business practices and hence an improved business environment for Canadian companies and EDC to increase their presence on the continent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire de certaines ->

Date index: 2021-01-25
w