Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaires entre consommateurs
Ascorbate de calcium
C to C
C+E
C2C
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Circulation sous le couvert du formulaire 302
Consumer to consumer
Cœur de la ville
Division Affaires commerciales et exploitation
Délinquant d'affaires
E 302
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
L-ascorbate de calcium
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Rapport Mills
Transactions C2C
Transactions consommateur à consommateur en ligne
Transactions consommateur-consommateur
Transactions de consommateur à consommateur
Transactions entre consommateurs
Transactions interconsommateurs
Zone d'affaires centrale

Vertaling van "l'affaire c-302 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


Commerce électronique : Brancher les Canadiens pour qu'ils réussissent en affaires ... c'est aujourd'hui que l'avenir se décide!

E-Com: Connecting Canadians to Business Success ... The Future is Now!


professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession




E 302 | L-ascorbate de calcium

calcium L-ascorbate | E 30


circulation sous le couvert du formulaire 302

movement under cover of form 302




Le sport au Canada : C'est l'affaire de tous et de toutes - Leaderships, partenariat et imputabilité [ Le sport au Canada : leadership, partenariat et imputabilité : c'est l'affaire de tous et de toutes | Rapport Mills ]

Sport in Canada: Everybody's Business - Leadership, Partnership and Accountability [ Sport in Canada Leadership, Partnership and Accountability: Everybody's Business | Mills Report ]


Division Affaires commerciales et exploitation [ C+E ]

Commercial and Operations Division [ K+B ]


transactions entre consommateurs (1) | transactions de consommateur à consommateur (2) | transactions consommateur-consommateur (3) | transactions consommateur à consommateur en ligne (4) | transactions interconsommateurs (5) | affaires entre consommateurs (6) | consumer to consumer (7) | transactions C2C (8) [ C2C | C to C ]

consumer to consumer transactions (1) | consumer to consumer (2) [ C2C | C to C ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[18] Voir par exemple: arrêt du 23 février 2003, affaire C-452/01, Ospelt, Rec. 2003, p. I-9743, point 24; arrêt du 1er juin 1999, affaire C-302/97, Konle, Rec. 1999, p. I-3099, point 38; arrêt du 6 novembre 1984, affaire C-182/83, Fearon, Rec.

[18] See e.g. Judgments of 23 February 2003, C-452/01, Ospelt [2003] ECR I-9743, para. 24; 1 June 1999, C-302/97, Konle [1999] ECR I-3099, para. 38; and of 6 November 1984, Fearon , C-182/83, ECR [1984] p. 3677, para. 7.


9. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires traitées par la Cour de justice (377 arrêts et 165 ordonnances, contre respectivement 333 et 161 en 2008), et prend note du fait que le nombre d'affaires préjudicielles est plus élevé que jamais (302); observe toutefois qu'en 2009, le nombre d'affaires introduites a diminué par rapport à 2008 (561 au lieu de 592); note que la durée de la procédure est restée pratiquement inchangée, et se félicite de la diminution du nombre d'affaires pendantes à la fin de l'année 2009 (741 affaires contre 768 à la fin de l'année 2008);

9. Welcomes the increase in the number of cases completed by the Court of Justice (377 judgments and 165 orders compared to 333 and 161 respectively in 2008), and takes note of the number of preliminary ruling cases being the highest ever (302); however, notes that in 2009 the number of cases submitted has decreased in comparison to 2008 (561 instead of 592); notes that the duration of the proceedings was practically unchanged, and welcomes the decrease in the number of cases pending at the end of 2009 (741 cases compared to 768 cases at the end of 2008);


9. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires traitées par la Cour de justice (377 arrêts et 165 ordonnances, contre respectivement 333 et 161 en 2008), et prend note du fait que le nombre d'affaires préjudicielles est plus élevé que jamais (302); observe toutefois qu'en 2009, le nombre d'affaires introduites a diminué par rapport à 2008 (561 au lieu de 592); note que la durée de la procédure est restée pratiquement inchangée, et se félicite de la diminution du nombre d'affaires pendantes à la fin de l'année 2009 (741 affaires contre 768 à la fin de l'année 2008);

9. Welcomes the increase in the number of cases completed by the Court of Justice (377 judgments and 165 orders compared to 333 and 161 respectively in 2008), and takes note of the number of preliminary ruling cases being the highest ever (302); however, notes that in 2008 the number of cases submitted has decreased in comparison to 2008 (561 instead of 592); notes that the duration of the proceedings was practically unchanged, and welcomes the decrease in the number of cases pending at the end of 2009 (741 cases compared to 768 cases at the end of 2008);


, filiale de la société «ΑΚΤΟR S.A». Le chiffre d’affaires d’ΑΚΤΟR S.A. au cours des deux derniers exercices, c’est-à-dire en 2001 et 2002, s’élevait à 120,9 millions d’euros et à 302,6 millions d’euros respectivement.

Aktor’s latest two annual turnovers, i.e. of 2001 and 2002, amounted to EUR 120,9 million and EUR 302,6 million, respectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RO || OUI || 25.12.2013|| Loi n° 300/2013 modifiant et complétant la loi n° 302/2004 relative à la coopération judiciaire internationale en matière pénale || Procureurs chargés de l’affaire; juges dans la phase de jugement.

RO || YES || 25.12.2013|| Law No 300/2013 amending and completing Law No 302/2004 on international judicial cooperation in criminal matters || Prosecutors in charge of the case; court in the trial stage.


12. 2013 || Loi n° 300/2013 modifiant et complétant la loi n° 302/2004 relative à la coopération judiciaire internationale en matière pénale || Procureurs chargés de l’affaire; juges dans la phase de jugement.

12. 2013 || Law No 300/2013 amending and completing Law No 302/2004 on international judicial cooperation in criminal matters || Prosecutors in charge of the case; court in the trial stage.


Dans le cadre de l’affaire GEMO, la Cour administrative d'appel de Lyon a demandé à la Cour de justice de se prononcer à titre préjudiciel sur la question de savoir si la taxe sur les achats de viande prévue par l'article 302 ZD du code général des impôts s’insère dans un dispositif pouvant être regardé comme une aide au sens de l'article 87 du traité.

In the GEMO case, the Lyon Administrative Court of Appeal asked the Court of Justice to give a preliminary ruling on whether the levy on purchases of meat provided for in Article 302 ZD of the Code général des impôts could be regarded as aid within the meaning of Article 87 of the Treaty.


(69) Voir décision de la Commission dans l'affaire Glaxo Wellcome (JO L 302 du 17.11.2001, p. 1).

(69) See in this respect Commission Decision in Glaxo Wellcome (OJ 2001 L 302, p. 1).


- le rapport (A5-0147/2000) de M. Sousa Pinto, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Conseil complétant le règlement (CEE) 302/93 portant création d'un Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) (COM(1999) 430 - C5-0304/1999 - 1999/0187(CNS)) ;

- A5-0147/2000 by Mr Sousa Pinto, on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council Regulation completing Regulation (EEC) No 302/93 establishing a European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (OEDT) (COM(1999) 430 – C5-0304/1999 – 1999/0187(CNS))


- le rapport (A5-0147/2000 ) de M. Sousa Pinto, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur la proposition de règlement du Conseil complétant le règlement (CEE) 302/93 portant création d'un Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) (COM(1999) 430 - C5-0304/1999 - 1999/0187(CNS)) ;

- A5-0147/2000 by Mr Sousa Pinto, on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, on the proposal for a Council Regulation completing Regulation (EEC) No 302/93 establishing a European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (OEDT) (COM(1999) 430 – C5-0304/1999 – 1999/0187(CNS))




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire c-302 ->

Date index: 2023-04-27
w