Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire compensatoire
Affaire de compensation
Affaires compensatoires
Affaires corporatives
Affaires de l'entreprise
Affaires de la société
Affaires générales
Brian Wood différences connexes
Centre d'affaires principal
Centre des affaires
Centre-ville
Compensation
Délinquant d'affaires
FFBB
Faire des affaires
Fondation de la famille Brian Bronfman
Fondation de la famille Edward Bronfman
Formation de Brian Boru
Gestion des affaires
Hyper-centre
Hypercentre
Offset
QCA
Quartier central des affaires
Relation d'affaires comportant des risques accrus
Relation d'affaires comportant un risque accru
Relation d'affaires présentant un risque accru
Zone d'affaires centrale
être dans les affaires
être en affaire
être en affaires

Traduction de «l'affaire brian » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Brian Wood : différences connexes

Brian Wood: related differences


Fondation de la famille Brian Bronfman [ FFBB | Fondation de la famille Edward Bronfman ]

Brian Bronfman Family Foundation [ BBFF | Edward Bronfman Family Foundation ]




professions de la santé ou de l'enseignement ou des affaires sociales

Education/welfare/health profession


hypercentre | hyper-centre | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | QCA | centre des affaires | gestion des affaires | centre d'affaires principal | centre-ville

central business district | CBD | downtown


être dans les affaires | faire des affaires | être en affaires | être en affaire

be in business


affaires générales | affaires de la société | affaires de l'entreprise | affaires corporatives

corporate affairs


affaire compensatoire | affaire de compensation | affaires compensatoires | compensation | offset

offset | compensation


relation d'affaires comportant des risques accrus | relation d'affaires comportant un risque accru | relation d'affaires présentant un risque accru

higher risk business relationship
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D’autres discours importants ont également été prononcés par M. Brian Cowen, ministre irlandais des affaires étrangères, le Dr Zuma, ministre sud-africain des affaires étrangères et M. Simao, ministre des affaires étrangères du Mozambique et président en exercice de l’Union africaine.

Key-note addresses were delivered by the Minister for Foreign Affairs, Mr. Brian Cowen, by the South African Minister for Foreign Affairs, Dr. Zuma, and by the Foreign Minister of Mozambique, and Chair-in-Office of the African Union, Mr. Simao.


À la fin du mois de février de cette année, le ministre irlandais des affaires étrangères, M. Brian Cowen, en sa qualité de président en exercice du Conseil de ministres, a fait part de ces préoccupations au président Musharraf et au ministre pakistanais des affaires étrangères, lorsque la troïka ministérielle de l’UE s’est rendue à Islamabad.

At the end of February this year Ireland's Foreign Minister, Mr Brian Cowen, as President-in-Office of the Council of Ministers, conveyed those concerns to President Musharraf and to the Pakistani Foreign Minister when the EU ministerial troika visited Islamabad.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, juste avant Noël, les présidents de groupes avait eu l’occasion de discuter avec ce qu’il convenait d’appeler à ce moment la "future" présidence irlandaise, c’est-à-dire le Taoiseach , le ministre des affaires étrangères, Brian Cowen, et le ministre des affaires européennes, Dick Roche.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, just before Christmas the political group chairmen had an opportunity to speak to the then-incoming Irish Presidency: with the Taoiseach, Foreign Minister Brian Cowen and the Minister for Europe, Dick Roche.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, juste avant Noël, les présidents de groupes avait eu l’occasion de discuter avec ce qu’il convenait d’appeler à ce moment la "future" présidence irlandaise, c’est-à-dire le Taoiseach, le ministre des affaires étrangères, Brian Cowen, et le ministre des affaires européennes, Dick Roche.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, just before Christmas the political group chairmen had an opportunity to speak to the then-incoming Irish Presidency: with the Taoiseach, Foreign Minister Brian Cowen and the Minister for Europe, Dick Roche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre irlandais des affaires étrangères, M. Brian Cowen, se rend ce soir au Moyen-Orient en sa qualité de président du Conseil "Affaires générales et relations extérieures".

Ireland’s Minister for Foreign Affairs, Mr Brian Cowen, in his capacity as President of the General Affairs and External Relations Council, travels to the Middle East this evening.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que le document intitulé «Règlement hors cour concernant l'affaire Brian Mulroney c. le procureur général du Canada et al».

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the document entitled ``Settlement Agreement Regarding the Case of Brian Mulroney v. The Attorney General of Canada et al'.


DÉPÔT DE DOCUMENTS Du consentement unanime, M. Gray (vice-premier ministre) dépose sur le Bureau, Document intitulé «Règlement hors cour concernant l'affaire Brian Mulroney c. le procureur général du Canada et al».

TABLING OF DOCUMENTS By unanimous consent, Mr. Gray (Deputy Prime Minister) laid upon the Table, Document entitled ``Settlement Agreement Regarding the Case of Brian Mulroney v. The Attorney General of Canada et al'.


La Défense demande une prorogation du délai de production de la défense dans l'affaire Brian Mulroney contre le gouvernement du Canada et autres défendeurs

Extension of Time for Filing of Defence Sought in Mr. Mulroney's Claim Against the Government of Canada


M. Jack Ramsay (Crowfoot): Madame la Présidente, la question primordiale à laquelle il faut répondre au sujet de l'affaire Brian McInnis-Grant Bristow, c'est celle de savoir si le SCRS et d'autres institutions gouvernementales ont été politisés par le gouvernement de Brian Mulroney et si l'affaire McInnis-Bristow était le prolongement prémédité de cette politisation.

Mr. Jack Ramsay (Crowfoot): Madam Speaker, the overriding question that must be answered regarding the Brian McInnis-Grant Bristow affair is whether CSIS and other institutions of government were politicized by the Brian Mulroney government and whether the McInnis-Bristow incident was the premeditated extension of that politicization.


Réponse à la question no 15, en date du 16 mai 2001, inscrite au Feuilleton au nom de l'honorable sénateur Lynch-Staunton, concernant l'affaire Brian Mulroney c. le procureur général du Canada.-Document parlementaire no 1/37-453S.

Reply to Question No. 15, dated May 16, 2001, appearing on the Order Paper in the name of the Honourable Senator Lynch-Staunton, respecting the case of Brian Mulroney v. the Attorney General of Canada.-Sessional Paper No. 1/37-453S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire brian ->

Date index: 2022-04-16
w