L'administration régionale (Xunta de Galicia) ayant fourni la garantie que cette aide ne conduirait pas à l'augmentation des capacités de production (en accord avec les critères retenus par la Commission pour l'encadrement des aides aux investissements dans la fabrication des produits laitiers et des produits de substitution), la Commission a décidé de clore la procédure prévue à l'article 93, paragraphe 2 à l'encontre de ces aides.
Since the regional authorities (Xunta de Galicia) have given an assurance that the aid will not bring about an increase in production capacity (in accordance with the criteria adopted by the Commission for aid for investment in the manufacture of dairy products and substitute products), the Commission has decided to terminate the procedure laid down in Article 93(2) in respect of the aid.