Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'administration devrait aussi " (Frans → Engels) :

Une attention accrue devrait aussi être accordée aux capacités administratives et à une mise en œuvre effective.

More focus is also needed on administrative capacity and effective implementation.


Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certi ...[+++]

The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in good time cannot be considered to be proper notification Further, the plaintiff refers to Kapetanios and Others v. Greece to the effect that the European Court of Human Rights has found that ordering the imposition of administrative ...[+++]


Ce faisant, le processus de gouvernance devrait aussi permettre de rationaliser les mécanismes de planification et de compte rendu en ce qui concerne les politiques en matière de climat et d’énergie et de réduire les charges administratives inutiles, tout en assurant le suivi de la mise en œuvre de l’acquis communautaire.

In doing so, the governance process should streamline existing planning and reporting mechanisms for energy and climate policies and reduce unnecessary administrative burdens while monitoring the implementation of the acquis communautaire.


Ce comité devrait aussi fournir des conseils ou des recommandations sur des questions administratives et financières spécifiques à la demande du directeur ou du conseil de direction.

That Committee should also provide advice or recommendations on specific administrative and financial issues upon request of the Director or of the Governing Board.


Il y aurait une condition à cette offre faite à tous, à savoir que les employés donnent à la direction liberté absolue pour faire de cette ligne aérienne la meilleure de la planète, dont les seules limites seraient les considérations relatives à la sécurité; la préservation des salaires et avantages sociaux dans le respect des conventions collectives actuelles; l'élimination de 5 000 emplois; aucun licenciement; la rationalisation du travail se faisant par voie de consensus; l'assentiment des actionnaires d'Air Canada; permettre à AMR de conserver ses marchés de service avec une entité canadienne, nommément Lignes aériennes Canadien, qui restera une filiale de la nouvelle entreprise; AMR devrait ...[+++]

The offer to all concerned is conditional on employees giving management unfettered freedom to transform the airlines into the planet's best, subject to protection of safety; preservation of wages and benefits as per collective agreements; 5,000 positions immediately eliminated; no lay-offs, the rationalization of labour occurring by consensus; shareholders of Air Canada agreeing; accommodating AMR, that it may retain its service agreements with a Canadian entity, namely Canadian Airlines, which will remain a subsidiary of the new company; AMR also subject to having a seat on the board of directors for Canadian, although no common ...[+++]


La présente directive devrait pourvoir aussi bien à des sanctions administratives qu'à d'autres mesures administratives, afin d'assurer un champ d'application aussi large que possible aux actes consécutifs à une infraction et d'aider à prévenir de nouvelles infractions, que ces actes constituent des sanctions administratives ou des autres mesures administratives en droit national.

This Directive should provide for administrative penalties and other administrative measures in order to ensure the greatest possible scope for action following a breach and to help prevent further breaches, irrespective of their qualification as an administrative penalty or other administrative measure under national law.


À cette fin, un représentant danois devrait être invité à assister à toutes les réunions du conseil d'administration, qui devrait aussi pouvoir décider, le cas échéant, d'inviter des observateurs danois aux réunions des groupes de travail.

To that end, a Danish representative should be invited to attend all the meetings of the Management Board, which should also be able to decide to invite Danish observers to the meetings of working parties, where appropriate.


«L'Union européenne devrait aussi compléter les travaux techniques entrepris dans le cadre de la Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications (CEPT) et de l'Union internationale des télécommunications (UIT) en donnant des orientations politiques sur ce que seront ses besoins futurs en matière de spectre radioélectrique.

"The EU should also complement the technical work undertaken in the European Conference of Postal and Telecommunications administrations (CEPT) and in the International Telecommunication Union (ITU) by giving policy guidance on what its requirements for radio spectrum will be in the future.


Dans cet esprit, le premier ministre m'a aussi demandé de travailler de concert avec les provinces pour mieux définir nos rôles et responsabilités respectifs, ce qui devrait nous permettre de rendre notre fédération plus efficiente et moins coûteuse à administrer, et ce qui devrait aussi aider les gouvernements à réduire les chevauchements et les dédoublements ainsi qu'à fournir plus efficacement les services essentiels.

With this in mind, the Prime Minister has also asked me to work with the provinces to achieve a better alignment of roles and responsibilities and, as a result, a more efficient and affordable federation. This should allow governments to reduce overlap and duplication while improving the delivery of critical services.


En plus d'adopter la législation correspondante, le gouvernement devrait aussi mettre en place les capacités administratives requises.

In addition to adopting the relevant laws, the Government should also provide the necessary administrative capacity.


w