Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'admets volontiers—nous " (Frans → Engels) :

Je puis seulement dire que nous poursuivrons bien évidemment nos programmes et que nous continuerons à mener notre dialogue très critique avec le Mexique, mais j'admets volontiers, comme l'a dit Monsieur Salafranca Sánchez-Neyra, que le Mexique doit être lui-même disposé à s'attaquer à ce problème et à soutenir cette cause.

I can only affirm that we shall of course continue our programmes, and shall also continue to conduct our assuredly critical dialogue with Mexico, but I readily admit that, as Mr Salafranca Sánchez-Neyra said, Mexico itself must be prepared to tackle this issue and take up the cause.


J'admets également bien volontiers que tout accord de libre-échange que nous négocions sera une amélioration à l'accord de coopération de 1989 et, comme vous nous l'avez rappelé, Madame la Commissaire, et comme Madame Doyle vient de le dire, je salue le fait que l'accord de libre-échange contient un certain nombre de clauses non commerciales sur des sujets tels que les droits de l'homme, la migration, la lutte anti-terrorisme et la non prolifération des armes de destruction massive.

I also accept wholeheartedly that any FTA we negotiate is going to be an improvement on the 1989 Cooperation Agreement, and as you yourself, Commissioner, reminded us and Ms Doyle has just repeated, I welcome the fact that the FTA does contain a number of non-trade clauses on subjects such as human rights, migration, counter-terrorism and the non-proliferation of weapons of mass destruction.


J'admets volontiers que l'exercice sert nos propres intérêts. Si nous pouvons accélérer un peu les choses, nous réussirons à nous rendre à Prince Rupert aujourd'hui (1325) M. Frank Brown (À titre individuel): Je m'appelle Frank Brown.

I will admit to everyone here that this exercise is self-serving, because if we can move things ahead we'll have more chances of getting into Prince Rupert today (1325) Mr. Frank Brown (As Individual): My name is Frank Brown.


Honorables sénateurs, j'admets volontiers que le projet de loi améliore la situation par rapport à la loi actuelle, mais nous ne pouvons pas faire abstraction des événements du 11 septembre 2001.

Honourable senators, I readily admit that the bill is an improvement over existing legislation, but the events of September 11, 2001 cannot be ignored.


tre de la Santé aux principes de la Loi canadienne sur la santé était partagé par tous, particulièrement par le ministre des Finances, qui nous prouve tout le contraire à l'intérieur du projet de loi C-76 (1545) J'admets volontiers que la ministre de la Santé soit attachée aux principes qui, jadis, ont guidé la mise en place de ce qu'elle se plaît à qualifier, invariablement, le meilleur système de santé au monde.

shared by all, and particularly the Minister of Finance, who is showing just the opposite with Bill C-76 (1545) I realize that the Minister of Health cherishes the principles which, at the time, were instrumental in establishing what she invariably refers to as the best health care system in the world. However, I do not think that, cherished though they may be, these principles had any impact on the government's budgetary decisions.


Mais de les voir se lever ici, dans cette Chambre, le haut lieu de la démocratie canadienne, et dire: «Nous vous avons menti, chers concitoyens et concitoyennes, parce que nous n'avions pas l'intention de mettre en oeuvre notre promesse de 1993», j'admets volontiers que cela puisse être pour le moins embarrassant pour le gouvernement.

The Liberals are in effect rising in this House, this symbol of Canadian democracy, and saying “Dear fellow citizens, we lied to you in that we did not intend to fulfil the promise we made in 1993”. I will admit that it could be embarrassing to say the least for the government to have to rise and vote against its own promise.


Nous ne savons pas s'il y a un lien entre les deux, et le comité l'admet volontiers dans son rapport.

We do not know if the two are related, and the committee readily admits that in its paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'admets volontiers—nous ->

Date index: 2024-12-08
w