Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'adhésion permettra d'orienter " (Frans → Engels) :

Comme l'a souligné le Conseil européen réuni à Copenhague, le suivi des engagements jusqu'à l'adhésion permettra d'orienter davantage les pays candidats dans leurs efforts visant à assumer les responsabilités issues de l'adhésion et fournira les garanties nécessaires aux États membres actuels.

As underlined by the European Council in Copenhagen, monitoring up to accession of the commitments undertaken will give further guidance to the acceding states in their efforts to assume responsibilities of membership and will give the necessary assurance to current Member States.


se félicite par conséquent de ce qu'un suivi sera assuré jusqu'à l'adhésion, avec la conviction que cela permettra de mieux orienter les pays qui vont rejoindre l'Union européenne dans les efforts qu'ils mettent en œuvre pour assumer les responsabilités que cela comporte et de donner les assurances nécessaires aux actuels États membres;

(d) Therefore welcomes the process of monitoring up to the accession, believing this will give further guidance to the acceding states in their efforts to assume responsibilities of membership and that it will give the necessary assurance to the current Member States;


5. Le suivi, jusqu'à l'adhésion, des engagements pris permettra de donner encore aux États adhérents des orientations dans leurs efforts pour assumer les responsabilités qu'implique leur adhésion et de donner aux États membres actuels les assurances nécessaires.

Monitoring up to accession of the commitments undertaken will give further guidance to the acceding states in their efforts to assume responsibilities of membership and will give the necessary assurance to current Member States.


Je n’ai pas compris, en particulier, si l’adhésion de la Norvège à l’Observatoire entrera en vigueur après la réforme même de l’Observatoire, donc si la Commission entend faire adhérer dès maintenant la Norvège, ou, au contraire, si elle attendra - comme elle entend le faire pour la réforme de l’Observatoire - septembre, lorsque le conseil d’administration donnera ses orientations, ce qui permettra à la Norvège d’adhérer à quelque chose qui existe et non à quelque chose qui, aujourd’hui, selon le rapport des observateurs indépendants, ...[+++]

In particular, I did not understand whether Norway will start to participate in the work of the EMCDDA after it has been reformed, that is, whether it is the Commission’s intention that Norway should be allowed to participate in the work of the EMCDDA immediately or whether it should wait until September, when the reform is scheduled to take place, when the Management Board will issue its recommendations. This would allow Norway to join an existing body rather than something which, according to the independent consultancy firm’s report, is currently ineffective, inadequate, extremely expensive and altogether useless.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adhésion permettra d'orienter ->

Date index: 2023-09-13
w