Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'adhésion doivent eux aussi instituer » (Français → Anglais) :

Oui, on me pose ces mêmes questions dans ma circonscription, York-Centre, et j'explique à mes électeurs ce qu'ils comprennent déjà, car la plupart d'entre eux dirigent leur propre entreprise et doivent eux aussi équilibrer leurs budgets, contrairement au Parti libéral qui pense que les budgets s'équilibrent simplement d'eux-mêmes.

Yes, I have been asked those questions in my own riding of York Centre, and I tell my constituents exactly what they understand, because most of them run their own businesses and have to balance their own budgets too, unlike the Liberal Party that believes budgets simply balance themselves.


En plus des deux États membres qui se partagent le titre chaque année, les pays candidats ou candidats potentiels à l’adhésion pourraient, eux aussi, accueillir une Capitale européenne de la culture tous les trois ans (IP12/815).

In addition to two Member States sharing the title each year, EU candidate or potential candidate countries would be able to host a European Capital of Culture every third year (IP12/815).


La Commission propose qu’en plus des deux États membres qui participent chaque année au programme les pays candidats ou candidats potentiels à l’adhésion puissent, eux aussi, présenter leur candidature tous les trois ans.

In addition to two Member States sharing the title each year, the proposal suggests that EU candidate or potential candidate countries could also nominate a European Capital of Culture every third year.


14. demande l'interdiction de la fabrication, de la promotion, de la commercialisation, du courtage et du transfert d'équipements et de connaissances dont la finalité pratique première est la torture ou le traitement cruel, inhumain ou dégradant ou l'application de la peine capitale et demande que les contrevenants soient châtiés sévèrement; demande que cette interdiction s'applique à tous les États membres de l'UE et soit étendue aux citoyens de l'UE ou aux entreprises de l'UE qui opèrent dans les pays tiers ; estime que les pays candidats à l'adhésion doivent eux aussi ...[+++]nstituer des mesures équivalentes interdisant la fabrication et le commerce des équipements de torture;

14. Calls for the prohibition of the manufacture, promotion, marketing, brokering and transfer of equipment and expertise whose primary practical function is for torture, cruel, inhuman or degrading treatment and the death penalty and for offenders to be severely punished; this prohibition should cover all EU Member States and be extended also to EU citizens or EU companies operating in third countries; considers that the applicant countries should also adopt corresponding measures to prohibit the manufacturing of and trade in torture equipment;


1. réclame une accélération du processus d'élaboration de la politique communautaire de l'immigration, conformément, notamment, aux conclusions du Conseil de Tampere, et l'institutionnalisation de garanties d’une mise en œuvre efficace de cette politique par les États membres; estime en outre que les pays candidats à l'adhésion doivent eux aussi se trouver intégrés à ce processus;

1. Calls for swifter action in drafting a common immigration policy in the spirit of the Tampere Summit meeting and for the enactment of guarantees that it will be effectively implemented by the Member States. The proposed measures must encompass the countries seeking accession;


Les pays candidats à l'adhésion à l'UE doivent eux aussi transposer cette législation dans leur droit national avant leur adhésion.

Candidate countries that have applied to join the EU must also transpose this legislation into national law before accession.


Indépendamment du fait que la mobilité de la main-d'oeuvre des pays candidats vers l'UE après l'adhésion sera soumise à un système flexible de périodes de transition, les nouveaux États membres doivent eux aussi relever l'enjeu que représente la promotion d'une main-d'oeuvre plus qualifiée et plus souple.

Regardless of the fact that the labour force mobility from candidate countries into the EU after accession will be subject to a flexible system of transitional periods, the new Member States share the challenge of promoting a better skilled and adaptable labour force.


Je pense qu’à long terme, toutes les substances devront être enregistrées mais qu’il faut établir des priorités à court et moyen termes ; ces dernières ne doivent toutefois pas reposer exclusivement sur les volumes de production : les volumes moindres doivent eux aussi faire l’objet d’une attention soutenue et les caractéristiques intrinsèques d’une substance doivent en fait servir de point de départ.

I am of the opinion that, in the long term, all substances will need to be registered, but that in the medium- and short-term, priorities will need to be set; the latter, however, not simply on the basis of production volumes. Smaller volumes too must also be granted sufficient attention, and the starting point should really be the intrinsic characteristics of a substance.


Les acteurs politiques nationaux doivent eux aussi faire comprendre que l’élargissement est un atout pour l’Union européenne actuelle comme pour les pays candidats à l’adhésion.

National politicians, too, must say that enlargement is to the advantage of the present European Union and of the accession countries.


Les pays candidats à l’adhésion ont eux aussi leur dignité, et leur propre situation politique intérieure, et cela, nos chefs de gouvernements nationaux devraient le comprendre.

The accession countries also have dignity and an internal political situation, and our national heads of government ought to recognise that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adhésion doivent eux aussi instituer ->

Date index: 2024-10-29
w