Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Acte d'adhésion
Adhésion à l'Union européenne
Adhésion à la Communauté
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention
CONFIDENTIEL UE
Candidature à l'adhésion
Conséquence de l'adhésion
Contrat pour l'adhésion au traitement
Critère d'adhésion
Demande d'adhésion
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
Terme d'affectation
Terme de votre affectation

Vertaling van "l'adhésion de votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


adhésion à l'Union européenne [ acte d'adhésion | adhésion à la Communauté | candidature à l'adhésion | conséquence de l'adhésion | demande d'adhésion ]

accession to the European Union [ accession to the Community | act of accession | application for accession | consequence of accession | EU accession | request for accession ]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

accession to an agreement [ accession to a convention | accession to a treaty | signatures, accessions, ratifications(UNBIS) ]




incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

Compliance with therapeutic regimen


contrat pour l'adhésion au traitement

Contracting for adherence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dites-moi, étant vous-même passés par le processus d'adhésion à la Communauté européenne et étant maintenant appelés, en tant que membres actifs de cette communauté, à vous prononcer sur les demandes d'adhésion d'autres pays qui veulent se joindre à la communauté, dans quelle mesure la question des droits de la personne est-elle un facteur important dans l'élaboration de votre politique étrangère?

In your experience in going through the process of becoming a member of the European Community, and now with your active participation in that community, and as you observe the new countries seeking admission, to what extent does the question of human rights become an important factor in that policy development process of your government?


Lors de votre exposé vous avez évoqué les pressions exercées sur des syndicats tels que le vôtre ou sur des composantes syndicales pour les pousser à faire la même chose, c'est-à-dire à négocier leur adhésion à la convention collective d'Air Canada.

You indicated in your presentation that there's pressure for unions such as yours or divisions of unions such as yours to do the same thing: to negotiate and end up under the Air Canada collective agreement.


Votre comité, autorisé par le Sénat le jeudi 21 novembre 2002 à étudier, afin d'en faire rapport, l'adhésion possible du Canada à la Convention américaine relative aux droits de l'homme, dépose maintenant son rapport intitulé Améliorer le rôle du Canada dans l'OEA: L'adhésion du Canada à la Convention américaine des droits de l'homme.

Your committee, which was authorized by the Senate on Thursday, November 21, 2002, to examine and report upon Canada's possible adherence to the American Convention on Human Rights, now tables its report entitled Enhancing Canada's Role in the OAS: Canadian Adherence to the American Convention on Human Rights.


Car, demain, le couronnement de ces efforts, à savoir l'adhésion à l'UE, sera davantage à votre portée, même si le chemin à parcourir est encore long.

Because, after today, the ultimate goal of these efforts - EU membership - is a big step closer for you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe s ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fac ...[+++]


En terminant ces quelques observations, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais redire devant votre Assemblée ce que ces deux résultats doivent à la sagacité de mon prédécesseur, Sir Leon Brittan, qui avait fait de ces adhésions une des priorités de la politique commerciale de l'Union.

Mr President, ladies and gentlemen, I will end by saying to the House that these two results are due to the wisdom of my predecessor, Sir Leon Brittan, who had made these two accessions one of the priorities of the Union’s commercial policy.


Si vous suivez la recommandation de votre rapporteur, l'Union sera en mesure de donner le feu vert pour l'adhésion de la Chine lors de la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, qui, comme vous le savez, se tiendra à Doha du 9 au 13 novembre prochains.

If you accept the recommendation of your rapporteur, the Union will be in a position to give the green light to China’s accession at the next Ministerial Conference of the WTO, which, as you know, will take place in Doha on 9-13 November.


Je voudrais tout d'abord souligner le caractère particulier des négociations d'adhésion à l'OMC et tenter de corriger l'impression - que crée votre rapport, Monsieur Gahrton - qu'il s'agit de quelque chose que nous aurions mené de manière excessivement unilatérale.

I would, firstly, like to stress the special nature of negotiations for accession to the WTO and try to correct the impression – created by your report, Mr Gahrton – that it is something which we have handled in an excessively unilateral fashion.


Monsieur le Premier ministre, au nom de la Présidente Nicole Fontaine, je vous souhaite la bienvenue dans cette enceinte et émets le vœu que l'adhésion de votre pays, qui, nous l'espérons, ne saurait tarder, favorisera la consolidation du processus démocratique qui a été engagé et permettra à la population bulgare d'occuper la place qui lui revient dans la communauté des peuples de l'Union européenne.

Prime Minister, on behalf of President Fontaine, welcome to the European Parliament. I hope that the accession of your country, which we hope will happen as soon as possible, will lead to the consolidation of the democratic process which has been set in motion and enable the Bulgarian people to take its rightful place in the Community of the peoples of the European Union.


Dans ce contexte, je me permets de soumettre deux éléments à votre réflexion: En premier lieu, les pays de l'Europe centrale traversent une période transitoire difficile qui les fait passer de 40 années ou plus d'économie dirigée par le communisme à une économie de marché de type occidental, un processus loin d'être achevé, en dépit de tous les progrès perceptibles et appréciables qu'ils accomplissent. À plusieurs égards, leur adhésion n'est pas comparable aux adhésions antérieures ni à l'intégration des nouveaux Länder.

I should like to put two points forward to argue against that interpretation. First of all, the countries of central Europe are going through a difficult transitional phase from forty or more years of centralized Communist economy to a market economy on the western pattern. A process which, in spite of all apparent and laudable progress is not yet complete.


w