Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-2-
10
10-
2-
Acrylate de 2-
Additif
Additif alimentaire
Additif dans l'alimentation des animaux
Additif dans les aliments des animaux
Additif non alimentaire
Additif pour carburants
Additif pour combustibles
Additif sensoriel
Additif technique
Adjuvant
Adjuvant technologique
Lethane 384
Linoléate d'éthyle
Prop-2-énoate de 2-
Pyridyléthylacrylate d'éthyle
Sulfocyanate de
Thiocyanate de 2-
Thioridazine
éther de butoxy-2 éthyle et de thiocyano-2 éthyle

Vertaling van "l'additif d'ethyl " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prop-2-énoate de 2-(5-éthyl-2-pyridyl)éthyle [ acrylate de 2-(5-éthylpyridin-2-yl)éthyle | acrylate de 2-(5-éthyl-2-pyridyl)éthyle | pyridyléthylacrylate d'éthyle ]

2-(5-ethylpyridin-2-yl)ethyl prop-2-enoate [ 2-(5-ethylpyridin-2-yl)ethyl acrylate | 2-(5-ethyl-2-pyridyl)ethyl acrylate ]


additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]

food additive [ sensory additive | technical additive ]


thiocyanate de 2-(2-butoxyéthoxy)éthyle [ Lethane 384 | sulfocyanate de (butoxy-2 éthoxy)-2 éthyle | éther de butoxy-2 éthyle et de thiocyano-2 éthyle ]

2-(2-butoxyethoxy)ethyl thiocyanate [ Lethane 384 | β-butoxy-b'-thiocyanodiethyl ether | 2-butoxy-2'-thiocyanodiethyl ether | 2-(2-(butoxy)ethoxy)ethyl thiocyanate | butyl carbitol rhodanate | butyl carbitol thiocyanate ]


10-[2-(1-méthylpipéridin-2-yl)éthyl]-2-(méthylsulfanyl)-10H-phénothiazine [ thioridazine | 10-[2-(1-méthylpipéridin-2-yl)éthyl]-2-(méthylthio)-10H-phénothiazine | 10-(2-(1-méthylpipéridin-2-yl)éthyl)-2-(méthylthio)phénothiazine | 10[(1-méthyl-2-pipéridinyl)éthyl]-2-(méthylthio)phénothiazine ]

10-[2-(1-methylpiperidin-2-yl)ethyl]-2-(methylsulfanyl)-10H-phenothiazine [ thioridazine | Melleril | 10-(2-(1-methyl-2-piperidyl)ethyl)-2-(methylthio)phenothiazine | 10-(2-(1-methyl-2-piperidinyl)ethyl)2-(methylthio)-10H-phenothiazine | 10[(1-methyl-2-piperidinyl)ethyl]-2-(methylthio)phenothiazine | 2-methylmercapto-10-(2-(n-methyl-2-pipe ]






adjuvant [ additif non alimentaire | adjuvant technologique ]

adjuvant [ non-food additive ]


additif pour carburants | additif pour combustibles

fuel additive


additif dans l'alimentation des animaux | additif dans les aliments des animaux

additive in animal feedstuffs | feedingstuffs additive


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Règlement (UE) 2015/1725 de la Commission du 28 septembre 2015 modifiant l'annexe du règlement (UE) n° 231/2012 établissant les spécifications des additifs alimentaires énumérés aux annexes II et III du règlement (CE) n° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les spécifications de l'éthyl lauroyl arginate (E 243) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Commission Regulation (EU) 2015/1725 of 28 September 2015 amending Annex to Regulation (EU) No 231/2012 laying down specifications for food additives listed in Annexes II and III to Regulation (EC) No 1333/2008 of the European Parliament and of the Council as regards specifications for Ethyl lauroyl arginate (E 243) (Text with EEA relevance)


Les spécifications de l'Éthyl Lauroyl Arginate (E 243) devraient être ajoutées dans le règlement (UE) no 231/2012 lors de la première inscription de cette substance sur la liste de l'Union des additifs alimentaires établie à l'annexe II du règlement (CE) no 1333/2008.

The specifications for Ethyl lauroyl arginate (E 243) should be included in Regulation (EU) No 231/2012 when it is included in the Union list of food additives laid down in Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 for the first time.


Le 17 novembre 2014, une demande de modification des spécifications de l'additif alimentaire «éthyl lauroyl arginate» (E 243) a été introduite.

On 17 November 2014, an application was submitted for the amendment of specifications concerning the food additive Ethyl lauroyl arginate (E 243).


Étant donné que l'utilisation de l'Éthyl Lauroyl Arginate dans les produits à base de viande traités thermiquement contribuera au maintien de la qualité et de la sécurité de ces produits, il convient de l'autoriser et d'attribuer le numéro E 243 à cet additif alimentaire.

As the use of Ethyl lauroyl arginate in heat treated meat products will help maintaining their quality and safety, it is appropriate to authorise its use in heat-treated meat products and to assign number E 243 to that food additive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En juillet 2013, l'Autorité a publié une déclaration relative à une évaluation plus poussée de l'exposition à l'Éthyl Lauroyl Arginate basée sur les utilisations revues proposées de cette substance comme additif alimentaire , et a conclu que, pour tous les groupes de population, l'exposition était inférieure à la dose journalière admissible (DJA) de 0,5 mg/kg de poids corporel.

In July 2013 the Authority published a statement on a refined exposure assessment of Ethyl lauroyl arginate based on its revised proposed uses as a food additive , and concluded that the exposure for all population groups is below the Acceptable Daily Intake (ADI) of 0,5 mg/kg bw/day.


À la lumière de cette décision suivant la recommandation du groupe de l'ACI, le gouvernement fédéral a aussi décidé de régler d'autres contestations aux termes de la Loi sur les additifs à base de manganèse formulées par la Ethyl Corporation en vertu de l'ALENA, et par Ethyl Canada devant le tribunal de l'Ontario.

In light of this response to the AIT panel's recommendation, the federal government also moved to resolve other challenges to the Manganese-based Fuel Additives Act launched by the Ethyl Corporation under NAFTA, and by Ethyl Canada in the Ontario court.


Premièrement, Ethyl Corporation, qui a déjà été mentionnée, et qui a intenté une poursuite de 250 millions de dollars contre le gouvernement canadien pour avoir voulu interdire, par voie législative, l'utilisation d'un additif à l'essence que le gouvernement jugeait toxique. La Environmental Protection Agency des États-Unis avait donné son accord et cet additif est frappé de limites d'utilisation aux États-Unis et même carrément interdit dans l'État de Californie.

First of all, Ethyl Corporation, which has already been mentioned, launched a $250 million suit against the Canadian government for legislating a ban on a gasoline additive they considered a toxin, which was agreed upon by the U.S. Environmental Protection Agency, limited in use in the United States, and actually banned in the state of California.


Le tribunal a estimé que l'EPA avait eu tort de tenir compte des effets du MMT sur la santé pour décider d'accorder ou non à Ethyl une dispense pour son additif.

The court held that the EPA erred in considering the health effects of MMT in deciding whether to grant Ethyl a waiver for its fuel additive.


Les résultats de la première série de tests examinés ici (tests de modèle 1988 accompagnant la demande d'Ethyl en 1990) sont, de toutes les données produites par le requérant, celles qui traduisent la plus forte augmentation des émissions causées par le MMT (environ 0,02 gm/mi), mais ces augmentations étaient très insuffisantes pour permettre de les considérer comme un facteur causal ou contributif (3 modèles de véhicules sur 8 ont échoué au test pour les hydrocarbures et 4 sur 8 au test pour le gaz carbonique, alors qu'il faut que 7 modèles sur 8 dépassent les niveaux de pollution permis pour qu'on considère que l' ...[+++]

The earliest set of test results under consideration here (tests of 1988 vehicles submitted with Ethyl's 1990 application) exhibit the most pronounced MMT-caused emissions increases of the data generated by the applicant (about 0.02 gm/mi), but these increases fall substantially short of failure on the determinative " cause or contribute" test (3 of 8 vehicle models tested fail for HC and 4 of 8 models fail for CO, while 7 of the 8 models tested are required to fail before the additive fails this overall test on either pollutant).


Je dois aussi mentionner que la société Ethyl, après avoir introduit le plomb comme additif antidétonant en 1924, a continué de dire de cet additif qu'il était sûr et bénin, longtemps après que la preuve écrasante ait été établie que le plomb était une neurotoxine dangereuse pour la santé.

I might mention that Ethyl Corporation, after it introduced lead as an anti-knock additive in 1924, continued to promote this additive as safe and benign, long after the overwhelming preponderance of evidence made it clear that lead was a neurotoxin and deleterious to human health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'additif d'ethyl ->

Date index: 2025-01-22
w