Pour ma part, je considère que toute politique du tourisme devrait être axée principalement sur l’activité économique qu’engendre l’industrie touristique et qu’une approche équilibrée des différents pôles ne pourra être réalisée que si les intérêts des prestataires des services touristiques (hôteliers, restaurateurs, voyagistes, artisanat en tout genre, prestations privatives de transport...) sont pleinement défendus.
I personally believe that any tourism policy should principally focus on the economic activity generated by the tourism industry and that a balanced approach to the different areas can only be achieved if the interests of providers of tourist services (hoteliers, restaurateurs, tour-operators, crafts of all kinds, private transport etc.) are fully defended.