5. demande à nouveau, en ce sens, que, dans le domaine de la politique extérieure, les États membres de l’Union européenne continuent à lutter pour les principes et les valeurs universels qui ont présidé à la création de l’Union, en en faisant des priorités permanentes de leur action extérieure, dans le cadre de laquelle la défense des droits de l’homme dans le monde devra constituer un objectif essentiel;
5. Reiterates in this connection, and with reference to external policy, that the EU Member States must continue to promote the universal principles and values which led to the establishment of the Union and must ensure that these remain a constant priority of their external activities, within the framework of which the protection of human rights in the world must in particular be established as an objective to be pursued;